See 狂風駭浪 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "狂风骇浪", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "狂風駭浪", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "turbulent and fierce waves" ], "id": "en-狂風駭浪-zh-phrase-edQrHxkz", "links": [ [ "turbulent", "turbulent" ], [ "fierce", "fierce" ], [ "waves", "waves" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 65 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "ref": "2024, 劉頌賢 [Alex Lau], “透著祢的榮光”, performed by 劉頌賢 [Alex Lau]:", "roman": "dong¹ sang¹ ming⁶ leoi⁵ min⁶ deoi³ zoek⁶ kwong⁴ fung¹ haai⁵ long⁶, jing⁴ gan² gei³ nei⁵ dong¹ tin¹ hoi² zung¹ ping⁴ ding⁶ fung¹ long⁶", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "當生命裡面對著狂風駭浪 仍緊記祢當天海中平定風浪", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 65 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "ref": "2024, 劉頌賢 [Alex Lau], “透著祢的榮光”, performed by 劉頌賢 [Alex Lau]:", "roman": "dong¹ sang¹ ming⁶ leoi⁵ min⁶ deoi³ zoek⁶ kwong⁴ fung¹ haai⁵ long⁶, jing⁴ gan² gei³ nei⁵ dong¹ tin¹ hoi² zung¹ ping⁴ ding⁶ fung¹ long⁶", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "当生命里面对着狂风骇浪 仍紧记祢当天海中平定风浪", "type": "quote" } ], "glosses": [ "difficult circumstance" ], "id": "en-狂風駭浪-zh-phrase-ltXnhmpk", "links": [ [ "difficult", "difficult" ], [ "circumstance", "circumstance" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) difficult circumstance" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "kuángfēnghàilàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ ㄏㄞˋ ㄌㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kwong⁴ fung¹ haai⁵ long⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "kuángfēnghàilàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ ㄏㄞˋ ㄌㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "kuángfonghàilàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kʻuang²-fêng¹-hai⁴-lang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "kwáng-fēng-hài-làng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "kwangfenghaylanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "куанфэнхайлан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "kuanfɛnxajlan" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ³⁵ fɤŋ⁵⁵ xaɪ̯⁵¹⁻⁵³ lɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kwòhng fūng háaih lohng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kwong⁴ fung¹ haai⁵ long⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kuong⁴ fung¹ hai⁵ long⁶" }, { "ipa": "/kʷʰɔːŋ²¹ fʊŋ⁵⁵ haːi̯¹³ lɔːŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ³⁵ fɤŋ⁵⁵ xaɪ̯⁵¹⁻⁵³ lɑŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/kʷʰɔːŋ²¹ fʊŋ⁵⁵ haːi̯¹³ lɔːŋ²²/" } ], "word": "狂風駭浪" }
{ "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 浪", "Chinese terms spelled with 狂", "Chinese terms spelled with 風", "Chinese terms spelled with 駭", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "狂风骇浪", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "狂風駭浪", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "turbulent and fierce waves" ], "links": [ [ "turbulent", "turbulent" ], [ "fierce", "fierce" ], [ "waves", "waves" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "Cantonese terms with quotations", "Requests for translations of Cantonese quotations" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 65 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "ref": "2024, 劉頌賢 [Alex Lau], “透著祢的榮光”, performed by 劉頌賢 [Alex Lau]:", "roman": "dong¹ sang¹ ming⁶ leoi⁵ min⁶ deoi³ zoek⁶ kwong⁴ fung¹ haai⁵ long⁶, jing⁴ gan² gei³ nei⁵ dong¹ tin¹ hoi² zung¹ ping⁴ ding⁶ fung¹ long⁶", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "當生命裡面對著狂風駭浪 仍緊記祢當天海中平定風浪", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 65 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "ref": "2024, 劉頌賢 [Alex Lau], “透著祢的榮光”, performed by 劉頌賢 [Alex Lau]:", "roman": "dong¹ sang¹ ming⁶ leoi⁵ min⁶ deoi³ zoek⁶ kwong⁴ fung¹ haai⁵ long⁶, jing⁴ gan² gei³ nei⁵ dong¹ tin¹ hoi² zung¹ ping⁴ ding⁶ fung¹ long⁶", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "当生命里面对着狂风骇浪 仍紧记祢当天海中平定风浪", "type": "quote" } ], "glosses": [ "difficult circumstance" ], "links": [ [ "difficult", "difficult" ], [ "circumstance", "circumstance" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) difficult circumstance" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "kuángfēnghàilàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ ㄏㄞˋ ㄌㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kwong⁴ fung¹ haai⁵ long⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "kuángfēnghàilàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ ㄏㄞˋ ㄌㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "kuángfonghàilàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kʻuang²-fêng¹-hai⁴-lang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "kwáng-fēng-hài-làng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "kwangfenghaylanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "куанфэнхайлан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "kuanfɛnxajlan" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ³⁵ fɤŋ⁵⁵ xaɪ̯⁵¹⁻⁵³ lɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kwòhng fūng háaih lohng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kwong⁴ fung¹ haai⁵ long⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kuong⁴ fung¹ hai⁵ long⁶" }, { "ipa": "/kʷʰɔːŋ²¹ fʊŋ⁵⁵ haːi̯¹³ lɔːŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ³⁵ fɤŋ⁵⁵ xaɪ̯⁵¹⁻⁵³ lɑŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/kʷʰɔːŋ²¹ fʊŋ⁵⁵ haːi̯¹³ lɔːŋ²²/" } ], "word": "狂風駭浪" }
Download raw JSONL data for 狂風駭浪 meaning in Chinese (3.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "狂風駭浪" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "狂風駭浪", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.