See 狂狷 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "狂獧" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "狂狷", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Master said, \"Since I cannot get men pursuing the due medium, to whom I might communicate my instructions, I must find the ardent and the cautiously-decided. The ardent will advance and lay hold of truth; the cautiously-decided will keep themselves from what is wrong.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐyuē: “Bù dé zhōngxíng ér yǔ zhī, bì yě kuángjuàn hū! Kuáng zhě jìnqǔ, juàn zhě yǒu suǒ bùwèi yě.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不為也。」", "type": "quote" }, { "english": "The Master said, \"Since I cannot get men pursuing the due medium, to whom I might communicate my instructions, I must find the ardent and the cautiously-decided. The ardent will advance and lay hold of truth; the cautiously-decided will keep themselves from what is wrong.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐyuē: “Bù dé zhōngxíng ér yǔ zhī, bì yě kuángjuàn hū! Kuáng zhě jìnqǔ, juàn zhě yǒu suǒ bùwèi yě.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「不得中行而与之,必也狂狷乎!狂者进取,狷者有所不为也。」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the ardent and the cautiously-decided; those with lofty aspirations and those who are overcautious; radical and conservative people" ], "id": "en-狂狷-zh-noun-QJmIaTe0", "links": [ [ "ardent", "ardent" ], [ "cautiously", "cautiously" ], [ "decided", "decided" ], [ "lofty", "lofty" ], [ "aspiration", "aspiration" ], [ "overcautious", "overcautious" ], [ "radical", "radical" ], [ "conservative", "conservative" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) the ardent and the cautiously-decided; those with lofty aspirations and those who are overcautious; radical and conservative people" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "kuángjuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄎㄨㄤˊ ㄐㄩㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kwong⁴ gyun³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "kuángjuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "kuángjyuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kʻuang²-chüan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "kwáng-jywàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "kwangjiuann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "куанцзюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "kuanczjuanʹ" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ³⁵ t͡ɕy̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kwòhng gyun" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kwong⁴ gyn³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kuong⁴ gün³" }, { "ipa": "/kʷʰɔːŋ²¹ kyːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "gjwang kwenH|kjwienH" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡʷaŋ kʷens|kʷeːns/" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ³⁵ t͡ɕy̯ɛn⁵¹/" }, { "ipa": "/kʷʰɔːŋ²¹ kyːn³³/" }, { "other": "/*ɡʷaŋ kʷens|kʷeːns/" } ], "word": "狂狷" }
{ "forms": [ { "form": "狂獧" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "狂狷", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 狂", "Chinese terms spelled with 狷", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "The Master said, \"Since I cannot get men pursuing the due medium, to whom I might communicate my instructions, I must find the ardent and the cautiously-decided. The ardent will advance and lay hold of truth; the cautiously-decided will keep themselves from what is wrong.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐyuē: “Bù dé zhōngxíng ér yǔ zhī, bì yě kuángjuàn hū! Kuáng zhě jìnqǔ, juàn zhě yǒu suǒ bùwèi yě.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不為也。」", "type": "quote" }, { "english": "The Master said, \"Since I cannot get men pursuing the due medium, to whom I might communicate my instructions, I must find the ardent and the cautiously-decided. The ardent will advance and lay hold of truth; the cautiously-decided will keep themselves from what is wrong.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐyuē: “Bù dé zhōngxíng ér yǔ zhī, bì yě kuángjuàn hū! Kuáng zhě jìnqǔ, juàn zhě yǒu suǒ bùwèi yě.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「不得中行而与之,必也狂狷乎!狂者进取,狷者有所不为也。」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the ardent and the cautiously-decided; those with lofty aspirations and those who are overcautious; radical and conservative people" ], "links": [ [ "ardent", "ardent" ], [ "cautiously", "cautiously" ], [ "decided", "decided" ], [ "lofty", "lofty" ], [ "aspiration", "aspiration" ], [ "overcautious", "overcautious" ], [ "radical", "radical" ], [ "conservative", "conservative" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) the ardent and the cautiously-decided; those with lofty aspirations and those who are overcautious; radical and conservative people" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "kuángjuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄎㄨㄤˊ ㄐㄩㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kwong⁴ gyun³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "kuángjuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "kuángjyuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kʻuang²-chüan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "kwáng-jywàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "kwangjiuann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "куанцзюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "kuanczjuanʹ" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ³⁵ t͡ɕy̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kwòhng gyun" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kwong⁴ gyn³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kuong⁴ gün³" }, { "ipa": "/kʷʰɔːŋ²¹ kyːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "gjwang kwenH|kjwienH" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡʷaŋ kʷens|kʷeːns/" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ³⁵ t͡ɕy̯ɛn⁵¹/" }, { "ipa": "/kʷʰɔːŋ²¹ kyːn³³/" }, { "other": "/*ɡʷaŋ kʷens|kʷeːns/" } ], "word": "狂狷" }
Download raw JSONL data for 狂狷 meaning in Chinese (4.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "狂狷" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "狂狷", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "狂狷" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "狂狷", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.