"牽絆" meaning in Chinese

See 牽絆 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ pän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hiːn⁵⁵ puːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ pän⁵¹/, /hiːn⁵⁵ puːn²²/ Chinese transliterations: qiānbàn [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄢ ㄅㄢˋ [Mandarin, bopomofo], hin¹ bun⁶ [Cantonese, Jyutping], qiānbàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cianbàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻien¹-pan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chyān-bàn [Mandarin, Yale], chianbann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цяньбань [Mandarin, Palladius], cjanʹbanʹ [Mandarin, Palladius], hīn buhn [Cantonese, Yale], hin¹ bun⁶ [Cantonese, Pinyin], hin¹ bun⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|verb}} 牽絆
  1. to impede; to bind

Download JSON data for 牽絆 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "牽絆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Being bound for ten years, complaining and reminiscing have become habits",
          "ref": "十年牽絆 怨和念都成了習慣 [MSC, trad.]",
          "text": "十年牵绊 怨和念都成了习惯 [MSC, simp.]\nFrom: 2020, 韋禮安 (WeiBird), 這樣好嗎 (How About This)\nshí nián qiānbàn, yuàn hé niàn dōu chéng le xíguàn [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to impede; to bind"
      ],
      "id": "en-牽絆-zh-verb-uh33KIFW",
      "links": [
        [
          "impede",
          "impede"
        ],
        [
          "bind",
          "bind"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiānbàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢ ㄅㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hin¹ bun⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiānbàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cianbàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien¹-pan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyān-bàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chianbann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цяньбань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹbanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ pän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hīn buhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hin¹ bun⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hin¹ bun⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hiːn⁵⁵ puːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ pän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hiːn⁵⁵ puːn²²/"
    }
  ],
  "word": "牽絆"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "牽絆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Being bound for ten years, complaining and reminiscing have become habits",
          "ref": "十年牽絆 怨和念都成了習慣 [MSC, trad.]",
          "text": "十年牵绊 怨和念都成了习惯 [MSC, simp.]\nFrom: 2020, 韋禮安 (WeiBird), 這樣好嗎 (How About This)\nshí nián qiānbàn, yuàn hé niàn dōu chéng le xíguàn [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to impede; to bind"
      ],
      "links": [
        [
          "impede",
          "impede"
        ],
        [
          "bind",
          "bind"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiānbàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢ ㄅㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hin¹ bun⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiānbàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cianbàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien¹-pan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyān-bàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chianbann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цяньбань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹbanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ pän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hīn buhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hin¹ bun⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hin¹ bun⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hiːn⁵⁵ puːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ pän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hiːn⁵⁵ puːn²²/"
    }
  ],
  "word": "牽絆"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.