See 特別提款權 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "特别提款权", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "特別提款權", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Finance", "orig": "zh:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Monetary Authority may specify in Hong Kong dollars the amounts which for the purposes of Article 21, 22 or 23, as may be appropriate, of the Montreal Convention are to be taken as equivalent for a particular day to the sums expressed in Special Drawing Rights or monetary units in that Article.", "ref": "Section 2C, Carriage by Air Ordinance (Cap. 500)", "text": "金融管理專員可指明若干以港幣作為單位的款額,而為施行《蒙特利爾公約》第21、22或23條(視何者屬適當而定),該等款額須被視為就某一日而言相等於該條內以特別提款權或貨幣單位表達的款項。 [MSC, trad.]\n金融管理专员可指明若干以港币作为单位的款额,而为施行《蒙特利尔公约》第21、22或23条(视何者属适当而定),该等款额须被视为就某一日而言相等于该条内以特别提款权或货币单位表达的款项。 [MSC, simp.]\nJīnróng guǎnlǐ zhuānyuán kě zhǐmíng ruògān yǐ gǎngbì zuòwèi dānwèi de kuǎn'é, ér wèi shīxíng “méngtèlì'ěr gōngyuē” dì 21, 22 huò 23 tiáo (shì hézhě shǔ shìdāng ér dìng), gāi děng kuǎn'é xū bèi shìwèi jiù mǒu yīrì éryán xiàngděng yú gāi tiáo nèi yǐ tèbiétíkuǎnquán huò huòbì dānwèi biǎodá de kuǎnxiàng. [Pinyin]" } ], "glosses": [ "special drawing right" ], "id": "en-特別提款權-zh-noun-O3GVR-EM", "links": [ [ "special drawing right", "special drawing right" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tèbié tíkuǎn quán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄜˋ ㄅㄧㄝˊ ㄊㄧˊ ㄎㄨㄢˇ ㄑㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dak⁶ bit⁶ tai⁴ fun² kyun⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tèbié tíkuǎn quán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tèbié tíkuǎn cyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻê⁴-pieh² tʻi²-kʻuan³ chʻüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tè-byé tí-kwǎn chywán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tehbye tyikoan chyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тэбе тикуань цюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tɛbe tikuanʹ cjuanʹ" }, { "ipa": "/tʰɤ⁵¹ pi̯ɛ³⁵ tʰi³⁵ kʰu̯än²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dahk biht tàih fún kyùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dak⁹ bit⁹ tai⁴ fun² kyn⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "deg⁶ bid⁶ tei⁴ fun² kün⁴" }, { "ipa": "/tɐk̚² piːt̚² tʰɐi̯²¹ fuːn³⁵ kʰyːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰɤ⁵¹ pi̯ɛ³⁵ tʰi³⁵ kʰu̯än²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/tɐk̚² piːt̚² tʰɐi̯²¹ fuːn³⁵ kʰyːn²¹/" } ], "word": "特別提款權" }
{ "forms": [ { "form": "特别提款权", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "特別提款權", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 別", "Chinese terms spelled with 提", "Chinese terms spelled with 權", "Chinese terms spelled with 款", "Chinese terms spelled with 特", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Finance" ], "examples": [ { "english": "The Monetary Authority may specify in Hong Kong dollars the amounts which for the purposes of Article 21, 22 or 23, as may be appropriate, of the Montreal Convention are to be taken as equivalent for a particular day to the sums expressed in Special Drawing Rights or monetary units in that Article.", "ref": "Section 2C, Carriage by Air Ordinance (Cap. 500)", "text": "金融管理專員可指明若干以港幣作為單位的款額,而為施行《蒙特利爾公約》第21、22或23條(視何者屬適當而定),該等款額須被視為就某一日而言相等於該條內以特別提款權或貨幣單位表達的款項。 [MSC, trad.]\n金融管理专员可指明若干以港币作为单位的款额,而为施行《蒙特利尔公约》第21、22或23条(视何者属适当而定),该等款额须被视为就某一日而言相等于该条内以特别提款权或货币单位表达的款项。 [MSC, simp.]\nJīnróng guǎnlǐ zhuānyuán kě zhǐmíng ruògān yǐ gǎngbì zuòwèi dānwèi de kuǎn'é, ér wèi shīxíng “méngtèlì'ěr gōngyuē” dì 21, 22 huò 23 tiáo (shì hézhě shǔ shìdāng ér dìng), gāi děng kuǎn'é xū bèi shìwèi jiù mǒu yīrì éryán xiàngděng yú gāi tiáo nèi yǐ tèbiétíkuǎnquán huò huòbì dānwèi biǎodá de kuǎnxiàng. [Pinyin]" } ], "glosses": [ "special drawing right" ], "links": [ [ "special drawing right", "special drawing right" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tèbié tíkuǎn quán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄜˋ ㄅㄧㄝˊ ㄊㄧˊ ㄎㄨㄢˇ ㄑㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dak⁶ bit⁶ tai⁴ fun² kyun⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tèbié tíkuǎn quán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tèbié tíkuǎn cyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻê⁴-pieh² tʻi²-kʻuan³ chʻüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tè-byé tí-kwǎn chywán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tehbye tyikoan chyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тэбе тикуань цюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tɛbe tikuanʹ cjuanʹ" }, { "ipa": "/tʰɤ⁵¹ pi̯ɛ³⁵ tʰi³⁵ kʰu̯än²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dahk biht tàih fún kyùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dak⁹ bit⁹ tai⁴ fun² kyn⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "deg⁶ bid⁶ tei⁴ fun² kün⁴" }, { "ipa": "/tɐk̚² piːt̚² tʰɐi̯²¹ fuːn³⁵ kʰyːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰɤ⁵¹ pi̯ɛ³⁵ tʰi³⁵ kʰu̯än²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/tɐk̚² piːt̚² tʰɐi̯²¹ fuːn³⁵ kʰyːn²¹/" } ], "word": "特別提款權" }
Download raw JSONL data for 特別提款權 meaning in Chinese (3.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "特別提款權" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "特別提款權", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "特別提款權" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "特別提款權", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.