"物換星移" meaning in Chinese

See 物換星移 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /u⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹ ɕiŋ⁵⁵ i³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɐt̚² wuːn²² sɪŋ⁵⁵ jiː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /u⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹ ɕiŋ⁵⁵ i³⁵/, /mɐt̚² wuːn²² sɪŋ⁵⁵ jiː²¹/ Chinese transliterations: wù huàn xīng yí [Mandarin, Pinyin], ㄨˋ ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄧˊ [Mandarin, bopomofo], mat⁶ wun⁶ sing¹ ji⁴ [Cantonese, Jyutping], wù huàn xīng yí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wù huàn sing yí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu⁴ huan⁴ hsing¹ i² [Mandarin, Wade-Giles], wù hwàn syīng yí [Mandarin, Yale], wuh huann shing yi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], у хуань син и [Mandarin, Palladius], u xuanʹ sin i [Mandarin, Palladius], maht wuhn sīng yìh [Cantonese, Yale], mat⁹ wun⁶ sing¹ ji⁴ [Cantonese, Pinyin], med⁶ wun⁶ xing¹ yi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 物換星移
  1. the change that accompanies the passage of time; circumstances change over the years Tags: idiomatic
    Sense id: en-物換星移-zh-phrase-BRTmtQvH Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 物換星移 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "物換星移",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In time, all these settlements fell under English control, but the region continued to be a magnet for people of diverse nationalities.",
          "ref": "在物換星移下,這些區域逐漸的被英國殖民者控制,但此區域仍然有著強壯的多樣性。 [MSC, trad.]",
          "text": "在物换星移下,这些区域逐渐的被英国殖民者控制,但此区域仍然有著强壮的多样性。 [MSC, simp.]\nFrom: 2006: anon., :zh:w:美国东北部 (Northeastern United States)\nZài wùhuànxīngyí xià, zhèxiē qūyù zhújiàn de bèi Yīngguó zhímín zhě kòngzhì, dàn cǐ qūyù réngrán yǒu zhù qiángzhuàng de duōyàngxìng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the change that accompanies the passage of time; circumstances change over the years"
      ],
      "id": "en-物換星移-zh-phrase-BRTmtQvH",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wù huàn xīng yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˋ ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mat⁶ wun⁶ sing¹ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wù huàn xīng yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wù huàn sing yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴ huan⁴ hsing¹ i²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wù hwàn syīng yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuh huann shing yi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "у хуань син и"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "u xuanʹ sin i"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹ ɕiŋ⁵⁵ i³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "maht wuhn sīng yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mat⁹ wun⁶ sing¹ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "med⁶ wun⁶ xing¹ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mɐt̚² wuːn²² sɪŋ⁵⁵ jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹ ɕiŋ⁵⁵ i³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mɐt̚² wuːn²² sɪŋ⁵⁵ jiː²¹/"
    }
  ],
  "word": "物換星移"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "物換星移",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In time, all these settlements fell under English control, but the region continued to be a magnet for people of diverse nationalities.",
          "ref": "在物換星移下,這些區域逐漸的被英國殖民者控制,但此區域仍然有著強壯的多樣性。 [MSC, trad.]",
          "text": "在物换星移下,这些区域逐渐的被英国殖民者控制,但此区域仍然有著强壮的多样性。 [MSC, simp.]\nFrom: 2006: anon., :zh:w:美国东北部 (Northeastern United States)\nZài wùhuànxīngyí xià, zhèxiē qūyù zhújiàn de bèi Yīngguó zhímín zhě kòngzhì, dàn cǐ qūyù réngrán yǒu zhù qiángzhuàng de duōyàngxìng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the change that accompanies the passage of time; circumstances change over the years"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wù huàn xīng yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˋ ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mat⁶ wun⁶ sing¹ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wù huàn xīng yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wù huàn sing yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴ huan⁴ hsing¹ i²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wù hwàn syīng yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuh huann shing yi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "у хуань син и"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "u xuanʹ sin i"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹ ɕiŋ⁵⁵ i³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "maht wuhn sīng yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mat⁹ wun⁶ sing¹ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "med⁶ wun⁶ xing¹ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mɐt̚² wuːn²² sɪŋ⁵⁵ jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹⁻⁵³ xu̯än⁵¹ ɕiŋ⁵⁵ i³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mɐt̚² wuːn²² sɪŋ⁵⁵ jiː²¹/"
    }
  ],
  "word": "物換星移"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "物換星移"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "物換星移",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "物換星移"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "物換星移",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.