"牛牽到北京也是牛" meaning in Chinese

See 牛牽到北京也是牛 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ɡu²⁴ kʰan⁴⁴⁻³³ kau¹¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia³³⁻¹¹ si³³⁻¹¹ ɡu²⁴/ [Hokkien, Min-Nan, Taipei], /ɡu²³ kʰan⁴⁴⁻³³ kau²¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia³³⁻²¹ si³³⁻²¹ ɡu²³/ [Hokkien, Kaohsiung, Min-Nan], /ɡu²⁴ kʰan⁴⁴⁻³³ kau¹¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia³³⁻¹¹ si³³⁻¹¹ ɡu²⁴/, /ɡu²³ kʰan⁴⁴⁻³³ kau²¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia³³⁻²¹ si³³⁻²¹ ɡu²³/ Chinese transliterations: gû khan kàu Pak-kiaⁿ iā sī gû, gû khan kàu Pak-kiaⁿ iā sī gû [Hokkien, Min-Nan, POJ], gû khan kàu Pak-kiann iā sī gû [Hokkien, Min-Nan, Tai-lo], guu qafn kaux pakkviaf ia si guu [Hokkien, Min-Nan, Phofsit-Daibuun] Forms: 牛牵到北京也是牛
Head templates: {{head|zh|proverb}} 牛牽到北京也是牛
  1. (Taiwanese Hokkien) a leopard can't change its spots Tags: Taiwanese-Hokkien
    Sense id: en-牛牽到北京也是牛-zh-proverb-YOmhX7gP Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs, Hokkien proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries, Taiwanese Hokkien Synonyms: 江山易改,本性難移/江山易改,本性难移 (běnxìng nán yí), 江山易改,本性難移/江山易改,本性难移 (jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí), 牛著是牛,牽到北京猶是牛 [Hokkien], 牛着是牛,牵到北京犹是牛 [Hokkien], 牛著是牛,牽到北京也是牛, 牛着是牛,牵到北京也是牛, 牛牽到佗位攏是牛, 牛牵到佗位拢是牛, 牛牽到佗落攏是牛, 牛牵到佗落拢是牛, 一歲生根,百歲牢老, 一岁生根,百岁牢老, 一歲生張,百歲牢老, 一岁生张,百岁牢老
{
  "forms": [
    {
      "form": "牛牵到北京也是牛",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "牛牽到北京也是牛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "An ox brought to Beijing is still an ox",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a leopard can't change its spots"
      ],
      "id": "en-牛牽到北京也是牛-zh-proverb-YOmhX7gP",
      "links": [
        [
          "a leopard can't change its spots",
          "a leopard can't change its spots"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Hokkien) a leopard can't change its spots"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "běnxìng nán yí",
          "word": "江山易改,本性難移/江山易改,本性难移"
        },
        {
          "roman": "jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí",
          "word": "江山易改,本性難移/江山易改,本性难移"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "牛著是牛,牽到北京猶是牛"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "牛着是牛,牵到北京犹是牛"
        },
        {
          "word": "牛著是牛,牽到北京也是牛"
        },
        {
          "word": "牛着是牛,牵到北京也是牛"
        },
        {
          "word": "牛牽到佗位攏是牛"
        },
        {
          "word": "牛牵到佗位拢是牛"
        },
        {
          "word": "牛牽到佗落攏是牛"
        },
        {
          "word": "牛牵到佗落拢是牛"
        },
        {
          "word": "一歲生根,百歲牢老"
        },
        {
          "word": "一岁生根,百岁牢老"
        },
        {
          "word": "一歲生張,百歲牢老"
        },
        {
          "word": "一岁生张,百岁牢老"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "gû khan kàu Pak-kiaⁿ iā sī gû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gû khan kàu Pak-kiaⁿ iā sī gû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gû khan kàu Pak-kiann iā sī gû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "guu qafn kaux pakkviaf ia si guu"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴ kʰan⁴⁴⁻³³ kau¹¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia³³⁻¹¹ si³³⁻¹¹ ɡu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²³ kʰan⁴⁴⁻³³ kau²¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia³³⁻²¹ si³³⁻²¹ ɡu²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Min-Nan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴ kʰan⁴⁴⁻³³ kau¹¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia³³⁻¹¹ si³³⁻¹¹ ɡu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²³ kʰan⁴⁴⁻³³ kau²¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia³³⁻²¹ si³³⁻²¹ ɡu²³/"
    }
  ],
  "word": "牛牽到北京也是牛"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "牛牵到北京也是牛",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "牛牽到北京也是牛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "An ox brought to Beijing is still an ox",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms spelled with 也",
        "Chinese terms spelled with 京",
        "Chinese terms spelled with 到",
        "Chinese terms spelled with 北",
        "Chinese terms spelled with 是",
        "Chinese terms spelled with 牛",
        "Chinese terms spelled with 牽",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien proverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Taiwanese Hokkien"
      ],
      "glosses": [
        "a leopard can't change its spots"
      ],
      "links": [
        [
          "a leopard can't change its spots",
          "a leopard can't change its spots"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Hokkien) a leopard can't change its spots"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "gû khan kàu Pak-kiaⁿ iā sī gû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gû khan kàu Pak-kiaⁿ iā sī gû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gû khan kàu Pak-kiann iā sī gû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "guu qafn kaux pakkviaf ia si guu"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴ kʰan⁴⁴⁻³³ kau¹¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia³³⁻¹¹ si³³⁻¹¹ ɡu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²³ kʰan⁴⁴⁻³³ kau²¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia³³⁻²¹ si³³⁻²¹ ɡu²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Min-Nan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²⁴ kʰan⁴⁴⁻³³ kau¹¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia³³⁻¹¹ si³³⁻¹¹ ɡu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡu²³ kʰan⁴⁴⁻³³ kau²¹ pak̚³²⁻⁴ kiã⁴⁴ ia³³⁻²¹ si³³⁻²¹ ɡu²³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "běnxìng nán yí",
      "word": "江山易改,本性難移/江山易改,本性难移"
    },
    {
      "roman": "jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí",
      "word": "江山易改,本性難移/江山易改,本性难移"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "牛著是牛,牽到北京猶是牛"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "牛着是牛,牵到北京犹是牛"
    },
    {
      "word": "牛著是牛,牽到北京也是牛"
    },
    {
      "word": "牛着是牛,牵到北京也是牛"
    },
    {
      "word": "牛牽到佗位攏是牛"
    },
    {
      "word": "牛牵到佗位拢是牛"
    },
    {
      "word": "牛牽到佗落攏是牛"
    },
    {
      "word": "牛牵到佗落拢是牛"
    },
    {
      "word": "一歲生根,百歲牢老"
    },
    {
      "word": "一岁生根,百岁牢老"
    },
    {
      "word": "一歲生張,百歲牢老"
    },
    {
      "word": "一岁生张,百岁牢老"
    }
  ],
  "word": "牛牽到北京也是牛"
}

Download raw JSONL data for 牛牽到北京也是牛 meaning in Chinese (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.