"片面性" meaning in Chinese

See 片面性 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pʰi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/ Chinese transliterations: piànmiànxìng [Mandarin, Pinyin], ㄆㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄥˋ [Mandarin, bopomofo], piànmiànxìng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], piànmiànsìng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻien⁴-mien⁴-hsing⁴ [Mandarin, Wade-Giles], pyàn-myàn-syìng [Mandarin, Yale], piannmiannshinq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пяньмяньсин [Mandarin, Palladius], pjanʹmjanʹsin [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 片面性
  1. one-sidedness
    Sense id: en-片面性-zh-noun-Z1xSs01Y Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "片面性",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Their preoccupation with the contrast in strength shows their one-sidedness, and their exaggeration of this one side of the matter into the whole shows their subjectivism.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Tāmen zhǐ tí qiángruò duìbǐ yī diǎn, shì tāmen de piànmiànxìng; tāmen jiāng cǐ piànmiàn de dōngxi kuādà qǐlai kànchéng quántǐ, yòu shì tāmen de zhǔguānxìng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他們只提強弱對比一點,是他們的片面性;他們將此片面的東西誇大起來看成全體,又是他們的主觀性。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Their preoccupation with the contrast in strength shows their one-sidedness, and their exaggeration of this one side of the matter into the whole shows their subjectivism.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Tāmen zhǐ tí qiángruò duìbǐ yī diǎn, shì tāmen de piànmiànxìng; tāmen jiāng cǐ piànmiàn de dōngxi kuādà qǐlai kànchéng quántǐ, yòu shì tāmen de zhǔguānxìng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他们只提强弱对比一点,是他们的片面性;他们将此片面的东西夸大起来看成全体,又是他们的主观性。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one-sidedness"
      ],
      "id": "en-片面性-zh-noun-Z1xSs01Y",
      "links": [
        [
          "one-sidedness",
          "one-sidedness"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "piànmiànxìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "piànmiànxìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "piànmiànsìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻien⁴-mien⁴-hsing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pyàn-myàn-syìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "piannmiannshinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пяньмяньсин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pjanʹmjanʹsin"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "片面性"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "片面性",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 性",
        "Chinese terms spelled with 片",
        "Chinese terms spelled with 面",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Their preoccupation with the contrast in strength shows their one-sidedness, and their exaggeration of this one side of the matter into the whole shows their subjectivism.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Tāmen zhǐ tí qiángruò duìbǐ yī diǎn, shì tāmen de piànmiànxìng; tāmen jiāng cǐ piànmiàn de dōngxi kuādà qǐlai kànchéng quántǐ, yòu shì tāmen de zhǔguānxìng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他們只提強弱對比一點,是他們的片面性;他們將此片面的東西誇大起來看成全體,又是他們的主觀性。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Their preoccupation with the contrast in strength shows their one-sidedness, and their exaggeration of this one side of the matter into the whole shows their subjectivism.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Tāmen zhǐ tí qiángruò duìbǐ yī diǎn, shì tāmen de piànmiànxìng; tāmen jiāng cǐ piànmiàn de dōngxi kuādà qǐlai kànchéng quántǐ, yòu shì tāmen de zhǔguānxìng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他们只提强弱对比一点,是他们的片面性;他们将此片面的东西夸大起来看成全体,又是他们的主观性。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one-sidedness"
      ],
      "links": [
        [
          "one-sidedness",
          "one-sidedness"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "piànmiànxìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "piànmiànxìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "piànmiànsìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻien⁴-mien⁴-hsing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pyàn-myàn-syìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "piannmiannshinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пяньмяньсин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pjanʹmjanʹsin"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "片面性"
}

Download raw JSONL data for 片面性 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "片面性"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "片面性",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.