"爺關更" meaning in Chinese

See 爺關更 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /jɛ³⁵ ku̯än⁵⁵ kɤŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɛ³⁵ ku̯än⁵⁵ kɤŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: yé guān gēng [Mandarin, Pinyin], ㄧㄝˊ ㄍㄨㄢ ㄍㄥ [Mandarin, bopomofo], yé guān gēng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yé guan geng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yeh² kuan¹ kêng¹ [Mandarin, Wade-Giles], yé gwān gēng [Mandarin, Yale], ye guan geng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], е гуань гэн [Mandarin, Palladius], je guanʹ gɛn [Mandarin, Palladius] Forms: 爷关更
Etymology: A pseudo-chengyu condensed from: : 爺爺,您關注的up主更新了。 [MSC, trad.] 爷爷,您关注的up主更新了。 [MSC, simp.] Yéye, nín guānzhù de upzhǔ gēngxīn le. [Pinyin] Grandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s)). Etymology templates: {{zh-x|爺爺{ye},您 關注 的 up主 更{gēng}新 了。|Grandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s)).}} 爺爺,您關注的up主更新了。 [MSC, trad.] 爷爷,您关注的up主更新了。 [MSC, simp.] Yéye, nín guānzhù de upzhǔ gēngxīn le. [Pinyin] Grandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s)). Head templates: {{head|zh|phrase}} 爺關更
  1. (neologism, Internet slang) Grandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s)). Tags: Internet, neologism
    Sense id: en-爺關更-zh-phrase-SxoLS3b- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms, Chinese pseudo-idioms

Download JSON data for 爺關更 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "爺爺{ye},您 關注 的 up主 更{gēng}新 了。",
        "2": "Grandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s))."
      },
      "expansion": "爺爺,您關注的up主更新了。 [MSC, trad.]\n爷爷,您关注的up主更新了。 [MSC, simp.]\nYéye, nín guānzhù de upzhǔ gēngxīn le. [Pinyin]\nGrandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s)).",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "A pseudo-chengyu condensed from:\n:\n爺爺,您關注的up主更新了。 [MSC, trad.]\n爷爷,您关注的up主更新了。 [MSC, simp.]\nYéye, nín guānzhù de upzhǔ gēngxīn le. [Pinyin]\nGrandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s)).",
  "forms": [
    {
      "form": "爷关更",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "爺關更",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "grandpa-follow-update",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese pseudo-idioms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Used to express both one's excitedness caused by the uploader one has followed having updated his/her works after a long-time inactiveness and one's dissatisfaction caused by the uploader one has followed having kept not updating his/her works for a long time."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s))."
      ],
      "id": "en-爺關更-zh-phrase-SxoLS3b-",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang) Grandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s))."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yé guān gēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄝˊ ㄍㄨㄢ ㄍㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yé guān gēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yé guan geng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yeh² kuan¹ kêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yé gwān gēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ye guan geng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "е гуань гэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "je guanʹ gɛn"
    },
    {
      "ipa": "/jɛ³⁵ ku̯än⁵⁵ kɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɛ³⁵ ku̯än⁵⁵ kɤŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "爺關更"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "爺爺{ye},您 關注 的 up主 更{gēng}新 了。",
        "2": "Grandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s))."
      },
      "expansion": "爺爺,您關注的up主更新了。 [MSC, trad.]\n爷爷,您关注的up主更新了。 [MSC, simp.]\nYéye, nín guānzhù de upzhǔ gēngxīn le. [Pinyin]\nGrandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s)).",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "A pseudo-chengyu condensed from:\n:\n爺爺,您關注的up主更新了。 [MSC, trad.]\n爷爷,您关注的up主更新了。 [MSC, simp.]\nYéye, nín guānzhù de upzhǔ gēngxīn le. [Pinyin]\nGrandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s)).",
  "forms": [
    {
      "form": "爷关更",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "爺關更",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "grandpa-follow-update",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese internet slang",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese phrases",
        "Chinese pseudo-idioms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Used to express both one's excitedness caused by the uploader one has followed having updated his/her works after a long-time inactiveness and one's dissatisfaction caused by the uploader one has followed having kept not updating his/her works for a long time."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s))."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang) Grandpa, the uploader you have followed has updated his/her works (mainly video(s))."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yé guān gēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄝˊ ㄍㄨㄢ ㄍㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yé guān gēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yé guan geng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yeh² kuan¹ kêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yé gwān gēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ye guan geng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "е гуань гэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "je guanʹ gɛn"
    },
    {
      "ipa": "/jɛ³⁵ ku̯än⁵⁵ kɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɛ³⁵ ku̯än⁵⁵ kɤŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "爺關更"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "爺關更"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "爺關更",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.