"爛頭寸" meaning in Chinese

See 爛頭寸 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /län⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ t͡sʰu̯ən⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /län⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ t͡sʰu̯ən⁵¹/ Chinese transliterations: làntóucùn [Mandarin, Pinyin], ㄌㄢˋ ㄊㄡˊ ㄘㄨㄣˋ [Mandarin, bopomofo], làntóucùn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], làntóucùn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lan⁴-tʻou²-tsʻun⁴ [Mandarin, Wade-Giles], làn-tóu-tswùn [Mandarin, Yale], lanntourtsuenn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ланьтоуцунь [Mandarin, Palladius], lanʹtoucunʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 爛頭寸
  1. (Taiwan, banking, slang) unused fund Tags: Taiwan, slang Categories (topical): Banking
    Sense id: en-爛頭寸-zh-noun-38878FZz Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Taiwanese Chinese Topics: banking, business

Download JSON data for 爛頭寸 meaning in Chinese (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "爛頭寸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Banking",
          "orig": "zh:Banking",
          "parents": [
            "Finance",
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unused fund"
      ],
      "id": "en-爛頭寸-zh-noun-38878FZz",
      "links": [
        [
          "banking",
          "banking#Noun"
        ],
        [
          "unused",
          "unused"
        ],
        [
          "fund",
          "fund"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, banking, slang) unused fund"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "banking",
        "business"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "làntóucùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄢˋ ㄊㄡˊ ㄘㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "làntóucùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "làntóucùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lan⁴-tʻou²-tsʻun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làn-tóu-tswùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lanntourtsuenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ланьтоуцунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lanʹtoucunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/län⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ t͡sʰu̯ən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/län⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ t͡sʰu̯ən⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "爛頭寸"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "爛頭寸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Taiwanese Chinese",
        "zh:Banking"
      ],
      "glosses": [
        "unused fund"
      ],
      "links": [
        [
          "banking",
          "banking#Noun"
        ],
        [
          "unused",
          "unused"
        ],
        [
          "fund",
          "fund"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, banking, slang) unused fund"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "banking",
        "business"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "làntóucùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄢˋ ㄊㄡˊ ㄘㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "làntóucùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "làntóucùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lan⁴-tʻou²-tsʻun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làn-tóu-tswùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lanntourtsuenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ланьтоуцунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lanʹtoucunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/län⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ t͡sʰu̯ən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/län⁵¹ tʰoʊ̯³⁵ t͡sʰu̯ən⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "爛頭寸"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "爛頭寸"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "爛頭寸",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.