"爛尾" meaning in Chinese

See 爛尾 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /län⁵¹ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /laːn²² mei̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /län⁵¹ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /laːn²² mei̯¹³/ Chinese transliterations: lànwěi [Mandarin, Pinyin], ㄌㄢˋ ㄨㄟˇ [Mandarin, bopomofo], laan⁶ mei⁵ [Cantonese, Jyutping], lànwěi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lànwěi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lan⁴-wei³ [Mandarin, Wade-Giles], làn-wěi [Mandarin, Yale], lannwoei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ланьвэй [Mandarin, Palladius], lanʹvɛj [Mandarin, Palladius], laahn méih [Cantonese, Yale], laan⁶ mei⁵ [Cantonese, Pinyin], lan⁶ méi⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 爛尾
  1. (of a project, etc.) to be unable to be completed (due to rashness in decision making, shortage in money, poor management, etc.) Tags: usually Derived forms: 爛尾樓 (lànwěilóu), 烂尾楼 (lànwěilóu)
    Sense id: en-爛尾-zh-verb-8uKIX66N Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 爛尾 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "爛尾",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "lànwěilóu",
          "word": "爛尾樓"
        },
        {
          "roman": "lànwěilóu",
          "word": "烂尾楼"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be unable to be completed (due to rashness in decision making, shortage in money, poor management, etc.)"
      ],
      "id": "en-爛尾-zh-verb-8uKIX66N",
      "links": [
        [
          "project",
          "project"
        ],
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "complete",
          "complete"
        ],
        [
          "rashness",
          "rashness"
        ],
        [
          "decision making",
          "decision making"
        ],
        [
          "shortage",
          "shortage"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "management",
          "management"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a project, etc.) to be unable to be completed (due to rashness in decision making, shortage in money, poor management, etc.)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a project"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lànwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄢˋ ㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "laan⁶ mei⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lànwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lànwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lan⁴-wei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làn-wěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lannwoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ланьвэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lanʹvɛj"
    },
    {
      "ipa": "/län⁵¹ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "laahn méih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "laan⁶ mei⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lan⁶ méi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/laːn²² mei̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/län⁵¹ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/laːn²² mei̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "爛尾"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "lànwěilóu",
      "word": "爛尾樓"
    },
    {
      "roman": "lànwěilóu",
      "word": "烂尾楼"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "爛尾",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be unable to be completed (due to rashness in decision making, shortage in money, poor management, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "project",
          "project"
        ],
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "complete",
          "complete"
        ],
        [
          "rashness",
          "rashness"
        ],
        [
          "decision making",
          "decision making"
        ],
        [
          "shortage",
          "shortage"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "management",
          "management"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a project, etc.) to be unable to be completed (due to rashness in decision making, shortage in money, poor management, etc.)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a project"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lànwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄢˋ ㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "laan⁶ mei⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lànwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lànwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lan⁴-wei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làn-wěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lannwoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ланьвэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lanʹvɛj"
    },
    {
      "ipa": "/län⁵¹ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "laahn méih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "laan⁶ mei⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lan⁶ méi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/laːn²² mei̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/län⁵¹ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/laːn²² mei̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "爛尾"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.