"燈位" meaning in Chinese

See 燈位 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tɤŋ⁵⁵ weɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɐŋ⁵⁵ wɐi̯²²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tɤŋ⁵⁵ weɪ̯⁵¹/, /tɐŋ⁵⁵ wɐi̯²²⁻³⁵/ Chinese transliterations: dēngwèi [Mandarin, Pinyin], ㄉㄥ ㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], dang¹ wai⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], dēngwèi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dengwèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], têng¹-wei⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dēng-wèi [Mandarin, Yale], dengwey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дэнвэй [Mandarin, Palladius], dɛnvɛj [Mandarin, Palladius], dāng wái [Cantonese, Yale], dang¹ wai⁶⁻² [Cantonese, Pinyin], deng¹ wei⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 灯位
Head templates: {{head|zh|noun}} 燈位
  1. (Hong Kong) traffic light crossing or junction Tags: Hong-Kong
    Sense id: en-燈位-zh-noun-Gj~jD1Xz Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Hong Kong Chinese

Download JSON data for 燈位 meaning in Chinese (1.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "灯位",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "燈位",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "traffic light crossing or junction"
      ],
      "id": "en-燈位-zh-noun-Gj~jD1Xz",
      "links": [
        [
          "traffic light",
          "traffic light"
        ],
        [
          "crossing",
          "crossing"
        ],
        [
          "junction",
          "junction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) traffic light crossing or junction"
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dēngwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄥ ㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dang¹ wai⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dēngwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dengwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "têng¹-wei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dēng-wèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dengwey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дэнвэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dɛnvɛj"
    },
    {
      "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ weɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāng wái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dang¹ wai⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deng¹ wei⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ wɐi̯²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ weɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ wɐi̯²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "燈位"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "灯位",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "燈位",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hong Kong Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "traffic light crossing or junction"
      ],
      "links": [
        [
          "traffic light",
          "traffic light"
        ],
        [
          "crossing",
          "crossing"
        ],
        [
          "junction",
          "junction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) traffic light crossing or junction"
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dēngwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄥ ㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dang¹ wai⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dēngwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dengwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "têng¹-wei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dēng-wèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dengwey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дэнвэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dɛnvɛj"
    },
    {
      "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ weɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāng wái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dang¹ wai⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deng¹ wei⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ wɐi̯²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ weɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ wɐi̯²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "燈位"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "燈位"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "燈位",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "燈位"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "燈位",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.