"熱炒" meaning in Chinese

See 熱炒 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʐɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiːt̚² t͡sʰaːu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʐɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /jiːt̚² t͡sʰaːu̯³⁵/ Chinese transliterations: rèchǎo [Mandarin, Pinyin], ㄖㄜˋ ㄔㄠˇ [Mandarin, bopomofo], jit⁶ caau² [Cantonese, Jyutping], rèchǎo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rèchǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jê⁴-chʻao³ [Mandarin, Wade-Giles], rè-chǎu [Mandarin, Yale], rehchao [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жэчао [Mandarin, Palladius], žɛčao [Mandarin, Palladius], yiht cháau [Cantonese, Yale], jit⁹ tsaau² [Cantonese, Pinyin], yid⁶ cao² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 热炒
Head templates: {{head|zh|noun}} 熱炒
  1. stir-fried dish
    Sense id: en-熱炒-zh-noun-T8FTAnuH

Verb

IPA: /ʐɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiːt̚² t͡sʰaːu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʐɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /jiːt̚² t͡sʰaːu̯³⁵/ Chinese transliterations: rèchǎo [Mandarin, Pinyin], ㄖㄜˋ ㄔㄠˇ [Mandarin, bopomofo], jit⁶ caau² [Cantonese, Jyutping], rèchǎo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rèchǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jê⁴-chʻao³ [Mandarin, Wade-Giles], rè-chǎu [Mandarin, Yale], rehchao [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жэчао [Mandarin, Palladius], žɛčao [Mandarin, Palladius], yiht cháau [Cantonese, Yale], jit⁹ tsaau² [Cantonese, Pinyin], yid⁶ cao² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 热炒
Head templates: {{zh-verb}} 熱炒
  1. to stir-fry Categories (topical): Cooking, Foods
    Sense id: en-熱炒-zh-verb-JRc2m-9f Disambiguation of Cooking: 16 60 24 Disambiguation of Foods: 17 51 32
  2. (figuratively) to hype up; to overexpose (a person, event, etc. in media) Tags: figuratively
    Sense id: en-熱炒-zh-verb-EP~MAKbP Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 5 4 91

Download JSONL data for 熱炒 meaning in Chinese (4.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "热炒",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "熱炒",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 60 24",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Cooking",
          "orig": "zh:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 51 32",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Foods",
          "orig": "zh:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stir-fry"
      ],
      "id": "en-熱炒-zh-verb-JRc2m-9f",
      "links": [
        [
          "stir-fry",
          "stir-fry"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 4 91",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is said that because it is the 90th birthday of the Queen of England, coins with the Queen's head are being hyped. A five-cent coin is now worth $15,000?",
          "ref": "From: 2016, 陳淑儀, 【你屋企有冇?】64年女皇頭斗零值萬五",
          "text": "據說因適逢今年是英女皇90大壽,女皇頭硬幣再次被熱炒,斗零值15,000元一個? [Literary Cantonese, trad.]\n据说因适逢今年是英女皇90大寿,女皇头硬币再次被热炒,斗零值15,000元一个? [Literary Cantonese, simp.]\ngeoi³ syut³ jan¹ sik¹ fung⁴ gam¹ nin⁴ si⁶ jing¹ neoi⁵ wong⁴ 90 daai⁶ sau⁶, neoi⁵ wong⁴ tau⁴ ngaang⁶ bai⁶ zoi³ ci³ bei⁶ jit⁶ caau², dau² ling⁴⁻² zik⁶ 15,000 jyun⁴ jat¹ go³? [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hype up; to overexpose (a person, event, etc. in media)"
      ],
      "id": "en-熱炒-zh-verb-EP~MAKbP",
      "links": [
        [
          "hype up",
          "hype up"
        ],
        [
          "overexpose",
          "overexpose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to hype up; to overexpose (a person, event, etc. in media)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rèchǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄜˋ ㄔㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jit⁶ caau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rèchǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rèchǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jê⁴-chʻao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rè-chǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rehchao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэчао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛčao"
    },
    {
      "ipa": "/ʐɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yiht cháau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jit⁹ tsaau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yid⁶ cao²"
    },
    {
      "ipa": "/jiːt̚² t͡sʰaːu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːt̚² t͡sʰaːu̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "熱炒"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "热炒",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "熱炒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "stir-fried dish"
      ],
      "id": "en-熱炒-zh-noun-T8FTAnuH",
      "links": [
        [
          "stir-fried",
          "stir-fried"
        ],
        [
          "dish",
          "dish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rèchǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄜˋ ㄔㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jit⁶ caau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rèchǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rèchǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jê⁴-chʻao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rè-chǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rehchao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэчао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛčao"
    },
    {
      "ipa": "/ʐɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yiht cháau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jit⁹ tsaau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yid⁶ cao²"
    },
    {
      "ipa": "/jiːt̚² t͡sʰaːu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːt̚² t͡sʰaːu̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "熱炒"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "zh:Cooking",
    "zh:Foods"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "热炒",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "熱炒",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to stir-fry"
      ],
      "links": [
        [
          "stir-fry",
          "stir-fry"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is said that because it is the 90th birthday of the Queen of England, coins with the Queen's head are being hyped. A five-cent coin is now worth $15,000?",
          "ref": "From: 2016, 陳淑儀, 【你屋企有冇?】64年女皇頭斗零值萬五",
          "text": "據說因適逢今年是英女皇90大壽,女皇頭硬幣再次被熱炒,斗零值15,000元一個? [Literary Cantonese, trad.]\n据说因适逢今年是英女皇90大寿,女皇头硬币再次被热炒,斗零值15,000元一个? [Literary Cantonese, simp.]\ngeoi³ syut³ jan¹ sik¹ fung⁴ gam¹ nin⁴ si⁶ jing¹ neoi⁵ wong⁴ 90 daai⁶ sau⁶, neoi⁵ wong⁴ tau⁴ ngaang⁶ bai⁶ zoi³ ci³ bei⁶ jit⁶ caau², dau² ling⁴⁻² zik⁶ 15,000 jyun⁴ jat¹ go³? [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hype up; to overexpose (a person, event, etc. in media)"
      ],
      "links": [
        [
          "hype up",
          "hype up"
        ],
        [
          "overexpose",
          "overexpose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to hype up; to overexpose (a person, event, etc. in media)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rèchǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄜˋ ㄔㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jit⁶ caau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rèchǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rèchǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jê⁴-chʻao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rè-chǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rehchao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэчао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛčao"
    },
    {
      "ipa": "/ʐɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yiht cháau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jit⁹ tsaau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yid⁶ cao²"
    },
    {
      "ipa": "/jiːt̚² t͡sʰaːu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːt̚² t͡sʰaːu̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "熱炒"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "zh:Cooking",
    "zh:Foods"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "热炒",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "熱炒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "stir-fried dish"
      ],
      "links": [
        [
          "stir-fried",
          "stir-fried"
        ],
        [
          "dish",
          "dish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rèchǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄜˋ ㄔㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jit⁶ caau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rèchǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rèchǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jê⁴-chʻao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rè-chǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rehchao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэчао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛčao"
    },
    {
      "ipa": "/ʐɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yiht cháau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jit⁹ tsaau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yid⁶ cao²"
    },
    {
      "ipa": "/jiːt̚² t͡sʰaːu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐɤ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːt̚² t͡sʰaːu̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "熱炒"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "熱炒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "熱炒",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "熱炒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "熱炒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.