"熟梨糕" meaning in Chinese

See 熟梨糕 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʂu³⁵ li³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂoʊ̯³⁵ li³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂu³⁵ li³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/, /ʂoʊ̯³⁵ li³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/ Chinese transliterations: shúlígāo [Mandarin, Pinyin], shóulígāo [Mandarin, Pinyin], ㄕㄨˊ ㄌㄧˊ ㄍㄠ [Mandarin, bopomofo], ㄕㄡˊ ㄌㄧˊ ㄍㄠ [Mandarin, bopomofo], shúlígāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shúlígao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shu²-li²-kao¹ [Mandarin, Wade-Giles], shú-lí-gāu [Mandarin, Yale], shwuligau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шулигао [Mandarin, Palladius], šuligao [Mandarin, Palladius], shóulígāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shóulígao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shou²-li²-kao¹ [Mandarin, Wade-Giles], shóu-lí-gāu [Mandarin, Yale], shourligau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шоулигао [Mandarin, Palladius], šouligao [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 熟梨糕
  1. a traditional Chinese rice cake peculiar to Tianjin with a range of different coloured toppings Synonyms: 碗兒糕/碗儿糕 (wǎnrgāo), 甑兒糕/甑儿糕 (zèngrgāo), 碗兒糕 (wǎnrgāo), 碗儿糕 (wǎnrgāo), 甑兒糕 (zèngrgāo), 甑儿糕 (zèngrgāo)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "熟梨糕",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a traditional Chinese rice cake peculiar to Tianjin with a range of different coloured toppings"
      ],
      "id": "en-熟梨糕-zh-noun-m5AWtC2j",
      "synonyms": [
        {
          "roman": "wǎnrgāo",
          "word": "碗兒糕/碗儿糕"
        },
        {
          "roman": "zèngrgāo",
          "word": "甑兒糕/甑儿糕"
        },
        {
          "roman": "wǎnrgāo",
          "word": "碗兒糕"
        },
        {
          "roman": "wǎnrgāo",
          "word": "碗儿糕"
        },
        {
          "roman": "zèngrgāo",
          "word": "甑兒糕"
        },
        {
          "roman": "zèngrgāo",
          "word": "甑儿糕"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shúlígāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shóulígāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄨˊ ㄌㄧˊ ㄍㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄡˊ ㄌㄧˊ ㄍㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shúlígāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shúlígao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shu²-li²-kao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shú-lí-gāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shwuligau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шулигао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šuligao"
    },
    {
      "ipa": "/ʂu³⁵ li³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shóulígāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shóulígao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shou²-li²-kao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shóu-lí-gāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shourligau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шоулигао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šouligao"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯³⁵ li³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂu³⁵ li³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯³⁵ li³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "熟梨糕"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "熟梨糕",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 梨",
        "Chinese terms spelled with 熟",
        "Chinese terms spelled with 糕",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "a traditional Chinese rice cake peculiar to Tianjin with a range of different coloured toppings"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shúlígāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shóulígāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄨˊ ㄌㄧˊ ㄍㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄡˊ ㄌㄧˊ ㄍㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shúlígāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shúlígao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shu²-li²-kao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shú-lí-gāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shwuligau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шулигао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šuligao"
    },
    {
      "ipa": "/ʂu³⁵ li³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shóulígāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shóulígao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shou²-li²-kao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shóu-lí-gāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shourligau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шоулигао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šouligao"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯³⁵ li³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂu³⁵ li³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯³⁵ li³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wǎnrgāo",
      "word": "碗兒糕/碗儿糕"
    },
    {
      "roman": "zèngrgāo",
      "word": "甑兒糕/甑儿糕"
    },
    {
      "roman": "wǎnrgāo",
      "word": "碗兒糕"
    },
    {
      "roman": "wǎnrgāo",
      "word": "碗儿糕"
    },
    {
      "roman": "zèngrgāo",
      "word": "甑兒糕"
    },
    {
      "roman": "zèngrgāo",
      "word": "甑儿糕"
    }
  ],
  "word": "熟梨糕"
}

Download raw JSONL data for 熟梨糕 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, literary; standard in Mainland; variant in Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "熟梨糕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "熟梨糕",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, colloquial; standard in Mainland and Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "熟梨糕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "熟梨糕",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.