"煙幕彈" meaning in Chinese

See 煙幕彈 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /jɛn⁵⁵ mu⁵¹⁻⁵³ tän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiːn⁵⁵ mɔːk̚² taːn²²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /jɛn⁵⁵ mu⁵¹⁻⁵³ tän⁵¹/, /jiːn⁵⁵ mɔːk̚² taːn²²⁻³⁵/ Chinese transliterations: yānmùdàn [Mandarin, Pinyin], ㄧㄢ ㄇㄨˋ ㄉㄢˋ [Mandarin, bopomofo], jin¹ mok⁶ daan⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], yānmùdàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yanmùdàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yen¹-mu⁴-tan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yān-mù-dàn [Mandarin, Yale], ianmuhdann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], яньмудань [Mandarin, Palladius], janʹmudanʹ [Mandarin, Palladius], yīn mohk dáan [Cantonese, Yale], jin¹ mok⁹ daan⁶⁻² [Cantonese, Pinyin], yin¹ mog⁶ dan⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 煙幕彈
  1. (military or figuratively) smoke bomb Tags: figuratively Categories (topical): Military
    Sense id: en-煙幕彈-zh-noun-dRQ2jrcF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: government, military, politics, war

Download JSON data for 煙幕彈 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "煙幕彈",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Military",
          "orig": "zh:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Their propaganda that they have \"no desire to aggravate the situation\" is only a smokescreen for further attacks.",
          "ref": "他們的所謂「不求擴大」的宣傳,不過是掩護其進攻的煙幕彈。 [MSC, trad.]",
          "text": "他们的所谓「不求扩大」的宣传,不过是掩护其进攻的烟幕弹。 [MSC, simp.]\nFrom: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nTāmen de suǒwèi “bù qiú kuòdà” de xuānchuán, bùguò shì yǎnhù qí jìngōng de yānmùdàn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "smoke bomb"
      ],
      "id": "en-煙幕彈-zh-noun-dRQ2jrcF",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "smoke bomb",
          "smoke bomb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military or figuratively) smoke bomb"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yānmùdàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢ ㄇㄨˋ ㄉㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jin¹ mok⁶ daan⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yānmùdàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yanmùdàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen¹-mu⁴-tan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yān-mù-dàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ianmuhdann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "яньмудань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹmudanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn⁵⁵ mu⁵¹⁻⁵³ tän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yīn mohk dáan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jin¹ mok⁹ daan⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yin¹ mog⁶ dan⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn⁵⁵ mɔːk̚² taːn²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɛn⁵⁵ mu⁵¹⁻⁵³ tän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn⁵⁵ mɔːk̚² taːn²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "煙幕彈"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "煙幕彈",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "zh:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Their propaganda that they have \"no desire to aggravate the situation\" is only a smokescreen for further attacks.",
          "ref": "他們的所謂「不求擴大」的宣傳,不過是掩護其進攻的煙幕彈。 [MSC, trad.]",
          "text": "他们的所谓「不求扩大」的宣传,不过是掩护其进攻的烟幕弹。 [MSC, simp.]\nFrom: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nTāmen de suǒwèi “bù qiú kuòdà” de xuānchuán, bùguò shì yǎnhù qí jìngōng de yānmùdàn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "smoke bomb"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "smoke bomb",
          "smoke bomb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military or figuratively) smoke bomb"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yānmùdàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢ ㄇㄨˋ ㄉㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jin¹ mok⁶ daan⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yānmùdàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yanmùdàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen¹-mu⁴-tan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yān-mù-dàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ianmuhdann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "яньмудань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹmudanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn⁵⁵ mu⁵¹⁻⁵³ tän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yīn mohk dáan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jin¹ mok⁹ daan⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yin¹ mog⁶ dan⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn⁵⁵ mɔːk̚² taːn²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɛn⁵⁵ mu⁵¹⁻⁵³ tän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn⁵⁵ mɔːk̚² taːn²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "煙幕彈"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.