"無親無故" meaning in Chinese

See 無親無故 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /u³⁵ t͡ɕʰin⁵⁵ u³⁵ ku⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /mou̯²¹ t͡sʰɐn⁵⁵ mou̯²¹ kuː³³/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA], /mɔ²⁴ t͡sʰeŋ³³ mɔ²⁴ ku⁵⁴/ [Hakka, Changting, Sinological-IPA] Forms: 无亲无故 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 無親無故
  1. to have no relatives and friends Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "无亲无故",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "無親無故",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have no relatives and friends"
      ],
      "id": "en-無親無故-zh-phrase-Qw21XtOD",
      "links": [
        [
          "relative",
          "relative"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúqīnwúgù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄑㄧㄣ ㄨˊ ㄍㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ can¹ mou⁴ gu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Changting Pinyin"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting"
      ],
      "zh_pron": "mao² ceng¹ mao² gu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúqīnwúgù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄑㄧㄣ ㄨˊ ㄍㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúcinwúgù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-chʻin¹-wu²-ku⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-chīn-wú-gù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wuchinwuguh"
    },
    {
      "roman": "ucinʹugu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "уциньугу"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ t͡ɕʰin⁵⁵ u³⁵ ku⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ can¹ mou⁴ gu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mòuh chān mòuh gu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ tsan¹ mou⁴ gu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ cen¹ mou⁴ gu³"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ t͡sʰɐn⁵⁵ mou̯²¹ kuː³³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Changting Pinyin"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting"
      ],
      "zh_pron": "mao² ceng¹ mao² gu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mɔ²⁴ t͡sʰeŋ³³ mɔ²⁴ ku⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "無親無故"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "无亲无故",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "無親無故",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 故",
        "Chinese terms spelled with 無",
        "Chinese terms spelled with 親",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to have no relatives and friends"
      ],
      "links": [
        [
          "relative",
          "relative"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúqīnwúgù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄑㄧㄣ ㄨˊ ㄍㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ can¹ mou⁴ gu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Changting Pinyin"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting"
      ],
      "zh_pron": "mao² ceng¹ mao² gu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúqīnwúgù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄑㄧㄣ ㄨˊ ㄍㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúcinwúgù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-chʻin¹-wu²-ku⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-chīn-wú-gù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wuchinwuguh"
    },
    {
      "roman": "ucinʹugu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "уциньугу"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ t͡ɕʰin⁵⁵ u³⁵ ku⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ can¹ mou⁴ gu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mòuh chān mòuh gu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ tsan¹ mou⁴ gu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ cen¹ mou⁴ gu³"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ t͡sʰɐn⁵⁵ mou̯²¹ kuː³³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Changting Pinyin"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting"
      ],
      "zh_pron": "mao² ceng¹ mao² gu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mɔ²⁴ t͡sʰeŋ³³ mɔ²⁴ ku⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "無親無故"
}

Download raw JSONL data for 無親無故 meaning in Chinese (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.