"無病呻吟" meaning in Chinese

See 無病呻吟 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /u³⁵ piŋ⁵¹ ʂən⁵⁵ in³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mou̯²¹ pɛːŋ²² sɐn⁵⁵ jɐm²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /u³⁵ piŋ⁵¹ ʂən⁵⁵ in³⁵/, /mou̯²¹ pɛːŋ²² sɐn⁵⁵ jɐm²¹/ Chinese transliterations: wúbìngshēnyín [Mandarin, Pinyin], ㄨˊ ㄅㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄧㄣˊ [Mandarin, bopomofo], mou⁴ beng⁶ san¹ jam⁴ [Cantonese, Jyutping], wúbìngshēnyín [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wúbìngshenyín [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu²-ping⁴-shên¹-yin² [Mandarin, Wade-Giles], wú-bìng-shēn-yín [Mandarin, Yale], wubinqshenyn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], убиншэньинь [Mandarin, Palladius], ubinšɛnʹinʹ [Mandarin, Palladius], mòuh behng sān yàhm [Cantonese, Yale], mou⁴ beng⁶ san¹ jam⁴ [Cantonese, Pinyin], mou⁴ béng⁶ sen¹ yem⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 无病呻吟
Head templates: {{head|zh|idiom}} 無病呻吟
  1. to make a fuss about imaginary worries; to pine and whine about nothing Tags: idiomatic
    Sense id: en-無病呻吟-zh-phrase-v3X8eOC6 Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Chinese chengyu: 55 45 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of Pages with 1 entry: 49 51
  2. (of literature and art) to adopt a sentimental pose Tags: idiomatic
    Sense id: en-無病呻吟-zh-phrase-SMlGqUUS Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 55 45 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of Pages with 1 entry: 49 51 Disambiguation of Pages with entries: 44 56
{
  "forms": [
    {
      "form": "无病呻吟",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "無病呻吟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to moan and groan without being ill",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make a fuss about imaginary worries; to pine and whine about nothing"
      ],
      "id": "en-無病呻吟-zh-phrase-v3X8eOC6",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ],
        [
          "imaginary",
          "imaginary"
        ],
        [
          "worries",
          "worry"
        ],
        [
          "pine",
          "pine"
        ],
        [
          "whine",
          "whine"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to adopt a sentimental pose"
      ],
      "id": "en-無病呻吟-zh-phrase-SMlGqUUS",
      "links": [
        [
          "adopt",
          "adopt"
        ],
        [
          "sentimental",
          "sentimental"
        ],
        [
          "pose",
          "pose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of literature and art) to adopt a sentimental pose"
      ],
      "raw_tags": [
        "of literature and art"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúbìngshēnyín"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˊ ㄅㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄧㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ beng⁶ san¹ jam⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wúbìngshēnyín"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúbìngshenyín"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu²-ping⁴-shên¹-yin²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wú-bìng-shēn-yín"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wubinqshenyn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "убиншэньинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ubinšɛnʹinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ piŋ⁵¹ ʂən⁵⁵ in³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòuh behng sān yàhm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ beng⁶ san¹ jam⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ béng⁶ sen¹ yem⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ pɛːŋ²² sɐn⁵⁵ jɐm²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ piŋ⁵¹ ʂən⁵⁵ in³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ pɛːŋ²² sɐn⁵⁵ jɐm²¹/"
    }
  ],
  "word": "無病呻吟"
}
{
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 吟",
    "Chinese terms spelled with 呻",
    "Chinese terms spelled with 無",
    "Chinese terms spelled with 病",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无病呻吟",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "無病呻吟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to moan and groan without being ill",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to make a fuss about imaginary worries; to pine and whine about nothing"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ],
        [
          "imaginary",
          "imaginary"
        ],
        [
          "worries",
          "worry"
        ],
        [
          "pine",
          "pine"
        ],
        [
          "whine",
          "whine"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to adopt a sentimental pose"
      ],
      "links": [
        [
          "adopt",
          "adopt"
        ],
        [
          "sentimental",
          "sentimental"
        ],
        [
          "pose",
          "pose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of literature and art) to adopt a sentimental pose"
      ],
      "raw_tags": [
        "of literature and art"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúbìngshēnyín"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˊ ㄅㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄧㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ beng⁶ san¹ jam⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wúbìngshēnyín"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúbìngshenyín"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu²-ping⁴-shên¹-yin²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wú-bìng-shēn-yín"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wubinqshenyn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "убиншэньинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ubinšɛnʹinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ piŋ⁵¹ ʂən⁵⁵ in³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòuh behng sān yàhm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ beng⁶ san¹ jam⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ béng⁶ sen¹ yem⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ pɛːŋ²² sɐn⁵⁵ jɐm²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ piŋ⁵¹ ʂən⁵⁵ in³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ pɛːŋ²² sɐn⁵⁵ jɐm²¹/"
    }
  ],
  "word": "無病呻吟"
}

Download raw JSONL data for 無病呻吟 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "無病呻吟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "無病呻吟",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "無病呻吟"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "無病呻吟",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.