"無心之失" meaning in Chinese

See 無心之失 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /u³⁵ ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mou̯²¹ sɐm⁵⁵ t͡siː⁵⁵ sɐt̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /u³⁵ ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵/, /mou̯²¹ sɐm⁵⁵ t͡siː⁵⁵ sɐt̚⁵/ Chinese transliterations: wúxīnzhīshī [Mandarin, Pinyin], ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄓ ㄕ [Mandarin, bopomofo], mou⁴ sam¹ zi¹ sat¹ [Cantonese, Jyutping], wúxīnzhīshī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wúsinjhihshih [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu²-hsin¹-chih¹-shih¹ [Mandarin, Wade-Giles], wú-syīn-jr̄-shr̄ [Mandarin, Yale], wushinjyshy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], усиньчжиши [Mandarin, Palladius], usinʹčžiši [Mandarin, Palladius], mòuh sām jī sāt [Cantonese, Yale], mou⁴ sam¹ dzi¹ sat⁷ [Cantonese, Pinyin], mou⁴ sem¹ ji¹ sed¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 無心之失
  1. Synonym of 無心之過/无心之过 (wúxīnzhīguò, “unintentional mistake; careless mistake”) Tags: idiomatic Synonyms: 無心之過 [synonym, synonym-of], 无心之过 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-無心之失-zh-phrase-BxdqqJcw Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 無心之失 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "無心之失",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 無心之過/无心之过 (wúxīnzhīguò, “unintentional mistake; careless mistake”)"
      ],
      "id": "en-無心之失-zh-phrase-BxdqqJcw",
      "links": [
        [
          "無心之過",
          "無心之過#Chinese"
        ],
        [
          "无心之过",
          "无心之过#Chinese"
        ],
        [
          "unintentional",
          "unintentional"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "careless",
          "careless"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "wúxīnzhīguò, “unintentional mistake; careless mistake”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "無心之過"
        },
        {
          "extra": "wúxīnzhīguò, “unintentional mistake; careless mistake”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "无心之过"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúxīnzhīshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄓ ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ sam¹ zi¹ sat¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wúxīnzhīshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúsinjhihshih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu²-hsin¹-chih¹-shih¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wú-syīn-jr̄-shr̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wushinjyshy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "усиньчжиши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "usinʹčžiši"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòuh sām jī sāt"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ sam¹ dzi¹ sat⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ sem¹ ji¹ sed¹"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ sɐm⁵⁵ t͡siː⁵⁵ sɐt̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ sɐm⁵⁵ t͡siː⁵⁵ sɐt̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "無心之失"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "無心之失",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 無心之過/无心之过 (wúxīnzhīguò, “unintentional mistake; careless mistake”)"
      ],
      "links": [
        [
          "無心之過",
          "無心之過#Chinese"
        ],
        [
          "无心之过",
          "无心之过#Chinese"
        ],
        [
          "unintentional",
          "unintentional"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "careless",
          "careless"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "wúxīnzhīguò, “unintentional mistake; careless mistake”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "無心之過"
        },
        {
          "extra": "wúxīnzhīguò, “unintentional mistake; careless mistake”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "无心之过"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúxīnzhīshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄓ ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ sam¹ zi¹ sat¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wúxīnzhīshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúsinjhihshih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu²-hsin¹-chih¹-shih¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wú-syīn-jr̄-shr̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wushinjyshy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "усиньчжиши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "usinʹčžiši"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòuh sām jī sāt"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ sam¹ dzi¹ sat⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ sem¹ ji¹ sed¹"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ sɐm⁵⁵ t͡siː⁵⁵ sɐt̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ sɐm⁵⁵ t͡siː⁵⁵ sɐt̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "無心之失"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.