"無可比擬" meaning in Chinese

See 無可比擬 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ pi²¹⁴⁻³⁵ ni²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ pi²¹⁴⁻³⁵ ni²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: wúkěbǐnǐ [Mandarin, Pinyin], ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄅㄧˇ ㄋㄧˇ [Mandarin, bopomofo], wúkěbǐnǐ [Phonetic:wúkěbínǐ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wúkěbǐnǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu²-kʻo³-pi³-ni³ [Mandarin, Wade-Giles], wú-kě-bǐ-nǐ [Mandarin, Yale], wukeebiinii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], укэбини [Mandarin, Palladius], ukɛbini [Mandarin, Palladius] Forms: 无可比拟
Head templates: {{head|zh|idiom}} 無可比擬
  1. incomparable; unparalleled Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "无可比拟",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "無可比擬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This is a tremendous change unparalleled in the history of China and of the world.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè shì zì yǒu shìjiè lìshǐ hé Zhōngguó lìshǐ yǐlái wúkěbǐnǐ de dà biànhuà.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這是自有世界歷史和中國歷史以來無可比擬的大變化。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "This is a tremendous change unparalleled in the history of China and of the world.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè shì zì yǒu shìjiè lìshǐ hé Zhōngguó lìshǐ yǐlái wúkěbǐnǐ de dà biànhuà.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这是自有世界历史和中国历史以来无可比拟的大变化。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "incomparable; unparalleled"
      ],
      "id": "en-無可比擬-zh-phrase-3x9Yg6T1",
      "links": [
        [
          "incomparable",
          "incomparable"
        ],
        [
          "unparalleled",
          "unparalleled"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúkěbǐnǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄅㄧˇ ㄋㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wúkěbǐnǐ [Phonetic:wúkěbínǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúkěbǐnǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu²-kʻo³-pi³-ni³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wú-kě-bǐ-nǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wukeebiinii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "укэбини"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ukɛbini"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ pi²¹⁴⁻³⁵ ni²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: wúkěbínǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ pi²¹⁴⁻³⁵ ni²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "無可比擬"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "无可比拟",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "無可比擬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 可",
        "Chinese terms spelled with 擬",
        "Chinese terms spelled with 比",
        "Chinese terms spelled with 無",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This is a tremendous change unparalleled in the history of China and of the world.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè shì zì yǒu shìjiè lìshǐ hé Zhōngguó lìshǐ yǐlái wúkěbǐnǐ de dà biànhuà.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這是自有世界歷史和中國歷史以來無可比擬的大變化。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "This is a tremendous change unparalleled in the history of China and of the world.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè shì zì yǒu shìjiè lìshǐ hé Zhōngguó lìshǐ yǐlái wúkěbǐnǐ de dà biànhuà.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这是自有世界历史和中国历史以来无可比拟的大变化。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "incomparable; unparalleled"
      ],
      "links": [
        [
          "incomparable",
          "incomparable"
        ],
        [
          "unparalleled",
          "unparalleled"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúkěbǐnǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄅㄧˇ ㄋㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wúkěbǐnǐ [Phonetic:wúkěbínǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúkěbǐnǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu²-kʻo³-pi³-ni³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wú-kě-bǐ-nǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wukeebiinii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "укэбини"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ukɛbini"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ pi²¹⁴⁻³⁵ ni²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: wúkěbínǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ pi²¹⁴⁻³⁵ ni²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "無可比擬"
}

Download raw JSONL data for 無可比擬 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "無可比擬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "無可比擬",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.