See 無中生有 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "All things under heaven sprang from It as existing (and named); that existence sprang from It as non-existent (and not named).", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Tao Te Ching, 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Tiānxià wànwù shēng yú yǒu, yǒu shēng yú wú.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "天下萬物生於有,有生於無。", "type": "quote" }, { "english": "All things under heaven sprang from It as existing (and named); that existence sprang from It as non-existent (and not named).", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Tao Te Ching, 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Tiānxià wànwù shēng yú yǒu, yǒu shēng yú wú.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "天下万物生于有,有生于无。", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From Chapter 40 of Tao Te Ching", "forms": [ { "form": "无中生有", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "無中生有", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Taoism", "orig": "zh:Taoism", "parents": [ "China", "Religion", "Asia", "Culture", "Earth", "Eurasia", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "all existence sprang from nonexistence" ], "id": "en-無中生有-zh-phrase-mPRyGLq6", "links": [ [ "Taoism", "Taoism" ], [ "existence", "existence" ], [ "nonexistence", "nonexistence" ] ], "qualifier": "Taoism", "raw_glosses": [ "(Taoism) all existence sprang from nonexistence" ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "to fabricate; to make up unfounded rumor; to trump up" ], "id": "en-無中生有-zh-phrase-8cvtTilL", "links": [ [ "fabricate", "fabricate" ], [ "make up", "make up" ], [ "unfounded", "unfounded" ], [ "rumor", "rumor" ], [ "trump up", "trump up" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 5 76", "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 6 75", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 81", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 6 77", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 78", "kind": "other", "name": "Thirty-Six Stratagems", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "out of thin air" ], "id": "en-無中生有-zh-phrase-V1Y7R0ov", "links": [ [ "out of thin air", "out of thin air" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wúzhōng-shēngyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄥ ㄧㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mou⁴ zung¹ sang¹ jau⁵" }, { "zh-pron": "bho⁵ dang¹ sên¹ u⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wúzhōng-shēngyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wújhongshengyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wu²-chung¹-shêng¹-yu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wú-jūng-shēng-yǒu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wujongshengyeou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "учжуншэнъю" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "učžunšɛnʺju" }, { "ipa": "/u³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mòuh jūng sāng yáuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "mou⁴ dzung¹ sang¹ jau⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "mou⁴ zung¹ seng¹ yeo⁵" }, { "ipa": "/mou̯²¹ t͡sʊŋ⁵⁵ sɐŋ⁵⁵ jɐu̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "bho⁵ dang¹ sên¹ u⁶" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "bô tang seⁿ ŭ" }, { "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ taŋ³³⁻²³ sẽ³³⁻²³ u³⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/u³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/mou̯²¹ t͡sʊŋ⁵⁵ sɐŋ⁵⁵ jɐu̯¹³/" }, { "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ taŋ³³⁻²³ sẽ³³⁻²³ u³⁵/" } ], "wikipedia": [ "Tao Te Ching" ], "word": "無中生有" }
{ "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 中", "Chinese terms spelled with 有", "Chinese terms spelled with 無", "Chinese terms spelled with 生", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Thirty-Six Stratagems" ], "etymology_examples": [ { "english": "All things under heaven sprang from It as existing (and named); that existence sprang from It as non-existent (and not named).", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Tao Te Ching, 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Tiānxià wànwù shēng yú yǒu, yǒu shēng yú wú.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "天下萬物生於有,有生於無。", "type": "quote" }, { "english": "All things under heaven sprang from It as existing (and named); that existence sprang from It as non-existent (and not named).", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Tao Te Ching, 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Tiānxià wànwù shēng yú yǒu, yǒu shēng yú wú.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "天下万物生于有,有生于无。", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From Chapter 40 of Tao Te Ching", "forms": [ { "form": "无中生有", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "無中生有", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "zh:Taoism" ], "glosses": [ "all existence sprang from nonexistence" ], "links": [ [ "Taoism", "Taoism" ], [ "existence", "existence" ], [ "nonexistence", "nonexistence" ] ], "qualifier": "Taoism", "raw_glosses": [ "(Taoism) all existence sprang from nonexistence" ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "to fabricate; to make up unfounded rumor; to trump up" ], "links": [ [ "fabricate", "fabricate" ], [ "make up", "make up" ], [ "unfounded", "unfounded" ], [ "rumor", "rumor" ], [ "trump up", "trump up" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "out of thin air" ], "links": [ [ "out of thin air", "out of thin air" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wúzhōng-shēngyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄥ ㄧㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mou⁴ zung¹ sang¹ jau⁵" }, { "zh-pron": "bho⁵ dang¹ sên¹ u⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wúzhōng-shēngyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wújhongshengyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wu²-chung¹-shêng¹-yu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wú-jūng-shēng-yǒu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wujongshengyeou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "учжуншэнъю" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "učžunšɛnʺju" }, { "ipa": "/u³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mòuh jūng sāng yáuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "mou⁴ dzung¹ sang¹ jau⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "mou⁴ zung¹ seng¹ yeo⁵" }, { "ipa": "/mou̯²¹ t͡sʊŋ⁵⁵ sɐŋ⁵⁵ jɐu̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "bho⁵ dang¹ sên¹ u⁶" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "bô tang seⁿ ŭ" }, { "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ taŋ³³⁻²³ sẽ³³⁻²³ u³⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/u³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/mou̯²¹ t͡sʊŋ⁵⁵ sɐŋ⁵⁵ jɐu̯¹³/" }, { "ipa": "/bo⁵⁵⁻¹¹ taŋ³³⁻²³ sẽ³³⁻²³ u³⁵/" } ], "wikipedia": [ "Tao Te Ching" ], "word": "無中生有" }
Download raw JSONL data for 無中生有 meaning in Chinese (3.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "無中生有" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無中生有", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"", "path": [ "無中生有" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無中生有", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "無中生有" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無中生有", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "無中生有" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無中生有", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.