"炒芥蘭" meaning in Chinese

See 炒芥蘭 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡sʰaːu̯³⁵ kaːi̯³³ laːn²¹⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰaːu̯³⁵ kaːi̯³³ laːn²¹⁻³⁵/ Chinese transliterations: caau² gaai³ laan⁴⁻² [Cantonese, Jyutping], cháau gaai láan [Cantonese, Yale], tsaau² gaai³ laan⁴⁻² [Cantonese, Pinyin], cao² gai³ lan⁴⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 炒⫽芥蘭 [canonical]
Etymology: There are two theories for the soccer slang: * From figurative sense, due to resemblance of the vegetable to human thighs. * Phono-semantic matching of English charley horse. However, "charley horse" actually means "muscle cramp in legs" and does not correspond exactly to the sense in Cantonese. Etymology templates: {{psm|zh|en|charley horse}} Phono-semantic matching of English charley horse Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 炒⫽芥蘭 (verb-object)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see 炒 (caau²), 芥蘭/芥兰 (gaai³ laan⁴⁻²). Tags: verb-object
    Sense id: en-炒芥蘭-zh-verb-nhQgwTWx
  2. (Cantonese, soccer) to have one's thigh kicked and hurt Tags: Cantonese, verb-object Categories (topical): Football (soccer)
    Sense id: en-炒芥蘭-zh-verb-Scga2FEo Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 11 89 Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, soccer, sports

Download JSON data for 炒芥蘭 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "charley horse"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of English charley horse",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "There are two theories for the soccer slang:\n* From figurative sense, due to resemblance of the vegetable to human thighs.\n* Phono-semantic matching of English charley horse. However, \"charley horse\" actually means \"muscle cramp in legs\" and does not correspond exactly to the sense in Cantonese.",
  "forms": [
    {
      "form": "炒⫽芥蘭",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "炒⫽芥蘭 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 炒 (caau²), 芥蘭/芥兰 (gaai³ laan⁴⁻²)."
      ],
      "id": "en-炒芥蘭-zh-verb-nhQgwTWx",
      "links": [
        [
          "炒",
          "炒#Cantonese"
        ],
        [
          "芥蘭",
          "芥蘭#Cantonese"
        ],
        [
          "芥兰",
          "芥兰#Cantonese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Football (soccer)",
          "orig": "zh:Football (soccer)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have one's thigh kicked and hurt"
      ],
      "id": "en-炒芥蘭-zh-verb-Scga2FEo",
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "thigh",
          "thigh"
        ],
        [
          "kick",
          "kick"
        ],
        [
          "hurt",
          "hurt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, soccer) to have one's thigh kicked and hurt"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "verb-object"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caau² gaai³ laan⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cháau gaai láan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaau² gaai³ laan⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cao² gai³ lan⁴⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːu̯³⁵ kaːi̯³³ laːn²¹⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːu̯³⁵ kaːi̯³³ laːn²¹⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "炒芥蘭"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "charley horse"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of English charley horse",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "There are two theories for the soccer slang:\n* From figurative sense, due to resemblance of the vegetable to human thighs.\n* Phono-semantic matching of English charley horse. However, \"charley horse\" actually means \"muscle cramp in legs\" and does not correspond exactly to the sense in Cantonese.",
  "forms": [
    {
      "form": "炒⫽芥蘭",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "炒⫽芥蘭 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 炒 (caau²), 芥蘭/芥兰 (gaai³ laan⁴⁻²)."
      ],
      "links": [
        [
          "炒",
          "炒#Cantonese"
        ],
        [
          "芥蘭",
          "芥蘭#Cantonese"
        ],
        [
          "芥兰",
          "芥兰#Cantonese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "zh:Football (soccer)"
      ],
      "glosses": [
        "to have one's thigh kicked and hurt"
      ],
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "thigh",
          "thigh"
        ],
        [
          "kick",
          "kick"
        ],
        [
          "hurt",
          "hurt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, soccer) to have one's thigh kicked and hurt"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "verb-object"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caau² gaai³ laan⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cháau gaai láan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaau² gaai³ laan⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cao² gai³ lan⁴⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːu̯³⁵ kaːi̯³³ laːn²¹⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːu̯³⁵ kaːi̯³³ laːn²¹⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "炒芥蘭"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "炒芥蘭"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "炒芥蘭",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.