"炒肝兒" meaning in Chinese

See 炒肝兒 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɑɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɑɻ⁵⁵/ Chinese transliterations: chǎogānr [Mandarin, Pinyin], ㄔㄠˇ ㄍㄢㄦ [Mandarin, bopomofo], chǎogānr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chǎoganr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻao³-kan¹-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], chǎu-gānr [Mandarin, Yale], chaogal [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чаоганьр [Mandarin, Palladius], čaoganʹr [Mandarin, Palladius] Forms: 炒肝儿
Head templates: {{head|zh|noun}} 炒肝兒
  1. (Mandarin) Erhua form of 炒肝 (chǎogān, “pork liver and intestines in a thick gooey soup”). Tags: Erhua, Mandarin, alt-of Alternative form of: 炒肝 (extra: chǎogān, “pork liver and intestines in a thick gooey soup”)
    Sense id: en-炒肝兒-zh-noun-cKTVxvxe Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin Chinese, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "炒肝儿",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "炒肝兒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "chǎogān, “pork liver and intestines in a thick gooey soup”",
          "word": "炒肝"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erhua form of 炒肝 (chǎogān, “pork liver and intestines in a thick gooey soup”)."
      ],
      "id": "en-炒肝兒-zh-noun-cKTVxvxe",
      "links": [
        [
          "炒肝",
          "炒肝#Chinese"
        ],
        [
          "pork",
          "pork"
        ],
        [
          "liver",
          "liver"
        ],
        [
          "intestine",
          "intestine"
        ],
        [
          "thick",
          "thick"
        ],
        [
          "gooey",
          "gooey"
        ],
        [
          "soup",
          "soup"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin) Erhua form of 炒肝 (chǎogān, “pork liver and intestines in a thick gooey soup”)."
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chǎogānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄠˇ ㄍㄢㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chǎogānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chǎoganr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻao³-kan¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chǎu-gānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chaogal"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чаоганьр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čaoganʹr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɑɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɑɻ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "炒肝兒"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "炒肝儿",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "炒肝兒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "chǎogān, “pork liver and intestines in a thick gooey soup”",
          "word": "炒肝"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 兒",
        "Chinese terms spelled with 炒",
        "Chinese terms spelled with 肝",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin Chinese",
        "Mandarin erhua terms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Erhua form of 炒肝 (chǎogān, “pork liver and intestines in a thick gooey soup”)."
      ],
      "links": [
        [
          "炒肝",
          "炒肝#Chinese"
        ],
        [
          "pork",
          "pork"
        ],
        [
          "liver",
          "liver"
        ],
        [
          "intestine",
          "intestine"
        ],
        [
          "thick",
          "thick"
        ],
        [
          "gooey",
          "gooey"
        ],
        [
          "soup",
          "soup"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin) Erhua form of 炒肝 (chǎogān, “pork liver and intestines in a thick gooey soup”)."
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chǎogānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄠˇ ㄍㄢㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chǎogānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chǎoganr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻao³-kan¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chǎu-gānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chaogal"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чаоганьр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čaoganʹr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɑɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɑɻ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "炒肝兒"
}

Download raw JSONL data for 炒肝兒 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "炒肝兒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "炒肝兒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.