See 濃妝豔抹 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "浓妆艳抹", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "濃妝艷抹", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "濃粧豔抹", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "濃粧艷抹", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "濃妝豔抹", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to wear heavy make-up; to be caked in make-up" ], "id": "en-濃妝豔抹-zh-phrase-I80oG5eC", "links": [ [ "wear", "wear" ], [ "heavy", "heavy" ], [ "make-up", "make-up" ], [ "caked", "caked" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nóngzhuāngyànmǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄥˊ ㄓㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄇㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nóngzhuāngyànmǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄥˊ ㄓㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄇㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nóngjhuangyànmǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "nung²-chuang¹-yen⁴-mo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "núng-jwāng-yàn-mwǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nongjuangyannmoo" }, { "roman": "nunčžuanʺjanʹmo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "нунчжуанъяньмо" }, { "ipa": "/nʊŋ³⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵ jɛn⁵¹ mu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "濃妝豔抹" }
{ "forms": [ { "form": "浓妆艳抹", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "濃妝艷抹", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "濃粧豔抹", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "濃粧艷抹", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "濃妝豔抹", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 妝", "Chinese terms spelled with 抹", "Chinese terms spelled with 濃", "Chinese terms spelled with 豔", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to wear heavy make-up; to be caked in make-up" ], "links": [ [ "wear", "wear" ], [ "heavy", "heavy" ], [ "make-up", "make-up" ], [ "caked", "caked" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nóngzhuāngyànmǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄥˊ ㄓㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄇㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nóngzhuāngyànmǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄥˊ ㄓㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄇㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nóngjhuangyànmǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "nung²-chuang¹-yen⁴-mo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "núng-jwāng-yàn-mwǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nongjuangyannmoo" }, { "roman": "nunčžuanʺjanʹmo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "нунчжуанъяньмо" }, { "ipa": "/nʊŋ³⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵ jɛn⁵¹ mu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "濃妝豔抹" }
Download raw JSONL data for 濃妝豔抹 meaning in Chinese (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.