See 潑油救火 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 40 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional-Chinese" ], "ref": " Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE", "roman": "Jīn shǐ tā wèi xiānfēng, shì pōyóujiùhuǒ yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "今使他為先鋒,是潑油救火也。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 40 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified-Chinese" ], "ref": " Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE", "roman": "Jīn shǐ tā wèi xiānfēng, shì pōyóujiùhuǒ yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "今使他为先锋,是泼油救火也。", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "circa 14th century AD" }, "expansion": "[circa 14th century AD]", "name": "defdate" } ], "etymology_text": "From the Romance of the Three Kingdoms [circa 14th century AD].", "forms": [ { "form": "泼油救火", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "潑油救火", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to pour fuel on the fire" ], "id": "en-潑油救火-zh-phrase-oLIMgOBv", "links": [ [ "pour fuel on the fire", "pour fuel on the fire" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Romance of the Three Kingdoms" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "pōyóujiùhuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄛ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄡˋ ㄏㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "pōyóujiùhuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄆㄛ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄡˋ ㄏㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "poyóujiòuhuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pʻo¹-yu²-chiu⁴-huo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "pwō-yóu-jyòu-hwǒ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "poyoujiowhuoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "поюцзюхо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "pojuczjuxo" }, { "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵⁵ joʊ̯³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵⁵ joʊ̯³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "潑油救火" }
{ "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 40 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional-Chinese" ], "ref": " Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE", "roman": "Jīn shǐ tā wèi xiānfēng, shì pōyóujiùhuǒ yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "今使他為先鋒,是潑油救火也。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 40 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified-Chinese" ], "ref": " Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE", "roman": "Jīn shǐ tā wèi xiānfēng, shì pōyóujiùhuǒ yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "今使他为先锋,是泼油救火也。", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "circa 14th century AD" }, "expansion": "[circa 14th century AD]", "name": "defdate" } ], "etymology_text": "From the Romance of the Three Kingdoms [circa 14th century AD].", "forms": [ { "form": "泼油救火", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "潑油救火", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 救", "Chinese terms spelled with 油", "Chinese terms spelled with 潑", "Chinese terms spelled with 火", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to pour fuel on the fire" ], "links": [ [ "pour fuel on the fire", "pour fuel on the fire" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Romance of the Three Kingdoms" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "pōyóujiùhuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄛ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄡˋ ㄏㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "pōyóujiùhuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄆㄛ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄡˋ ㄏㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "poyóujiòuhuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pʻo¹-yu²-chiu⁴-huo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "pwō-yóu-jyòu-hwǒ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "poyoujiowhuoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "поюцзюхо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "pojuczjuxo" }, { "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵⁵ joʊ̯³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵⁵ joʊ̯³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "潑油救火" }
Download raw JSONL data for 潑油救火 meaning in Chinese (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.