See 漫漫 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "漫漫", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Taiwanese Mandarin", "Traditional Chinese" ], "ref": " 6 April 1996, Chuang Yu-An 莊裕安, Requiem for the Dead 為亡靈談奏, United Daily News 聯合報", "roman": "Mǔqīn tāotāo mànmàn, zhēn xiàng yī wèi xióngbiàn de dǎoyǎn, fǎngfú zhèxiē dàojù, chángjǐng hàn duìbái, zǎo yǐjīng guò xiángxì de fùgǎo dǎdǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "母親滔滔漫漫,真像一位雄辯的導演,彷彿這些道具、場景和對白,早已經過詳細的腹稿打底。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Taiwanese Mandarin", "Simplified Chinese" ], "ref": " 6 April 1996, Chuang Yu-An 莊裕安, Requiem for the Dead 為亡靈談奏, United Daily News 聯合報", "roman": "Mǔqīn tāotāo mànmàn, zhēn xiàng yī wèi xióngbiàn de dǎoyǎn, fǎngfú zhèxiē dàojù, chángjǐng hàn duìbái, zǎo yǐjīng guò xiángxì de fùgǎo dǎdǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "母亲滔滔漫漫,真像一位雄辩的导演,仿佛这些道具、场景和对白,早已经过详细的腹稿打底。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "stretching for miles; spreading out without end" ], "id": "en-漫漫-zh-adj-GnL7AYeW", "links": [ [ "stretching", "stretching" ], [ "mile", "mile" ], [ "spreading", "spreading" ], [ "out", "out" ], [ "without", "without" ], [ "end", "end" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) stretching for miles; spreading out without end" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "mànmàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "maan⁶ maan⁶" }, { "zh-pron": "bān-bān" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mànmàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "mànmàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "man⁴-man⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "màn-màn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mannmann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "маньмань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "manʹmanʹ" }, { "ipa": "/män⁵¹⁻⁵³ män⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "maahn maahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "maan⁶ maan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "man⁶ man⁶" }, { "ipa": "/maːn²² maːn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bān-bān" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bān-bān" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "baxnban" }, { "ipa": "/ban²²⁻²¹ ban²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ban⁴¹⁻²² ban⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ban²²⁻²¹ ban²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ban³³⁻¹¹ ban³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ban³³⁻²¹ ban³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/män⁵¹⁻⁵³ män⁵¹/" }, { "ipa": "/maːn²² maːn²²/" }, { "ipa": "/ban²²⁻²¹ ban²²/" }, { "ipa": "/ban⁴¹⁻²² ban⁴¹/" }, { "ipa": "/ban²²⁻²¹ ban²²/" }, { "ipa": "/ban³³⁻¹¹ ban³³/" }, { "ipa": "/ban³³⁻²¹ ban³³/" } ], "word": "漫漫" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "漫漫", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese adjectives", "Cantonese lemmas", "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 漫", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien adjectives", "Hokkien lemmas", "Mandarin adjectives", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with homophones", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Taiwanese Mandarin", "Traditional Chinese" ], "ref": " 6 April 1996, Chuang Yu-An 莊裕安, Requiem for the Dead 為亡靈談奏, United Daily News 聯合報", "roman": "Mǔqīn tāotāo mànmàn, zhēn xiàng yī wèi xióngbiàn de dǎoyǎn, fǎngfú zhèxiē dàojù, chángjǐng hàn duìbái, zǎo yǐjīng guò xiángxì de fùgǎo dǎdǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "母親滔滔漫漫,真像一位雄辯的導演,彷彿這些道具、場景和對白,早已經過詳細的腹稿打底。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Taiwanese Mandarin", "Simplified Chinese" ], "ref": " 6 April 1996, Chuang Yu-An 莊裕安, Requiem for the Dead 為亡靈談奏, United Daily News 聯合報", "roman": "Mǔqīn tāotāo mànmàn, zhēn xiàng yī wèi xióngbiàn de dǎoyǎn, fǎngfú zhèxiē dàojù, chángjǐng hàn duìbái, zǎo yǐjīng guò xiángxì de fùgǎo dǎdǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "母亲滔滔漫漫,真像一位雄辩的导演,仿佛这些道具、场景和对白,早已经过详细的腹稿打底。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "stretching for miles; spreading out without end" ], "links": [ [ "stretching", "stretching" ], [ "mile", "mile" ], [ "spreading", "spreading" ], [ "out", "out" ], [ "without", "without" ], [ "end", "end" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) stretching for miles; spreading out without end" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "mànmàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "maan⁶ maan⁶" }, { "zh-pron": "bān-bān" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mànmàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "mànmàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "man⁴-man⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "màn-màn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mannmann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "маньмань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "manʹmanʹ" }, { "ipa": "/män⁵¹⁻⁵³ män⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "maahn maahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "maan⁶ maan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "man⁶ man⁶" }, { "ipa": "/maːn²² maːn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bān-bān" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bān-bān" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "baxnban" }, { "ipa": "/ban²²⁻²¹ ban²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ban⁴¹⁻²² ban⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ban²²⁻²¹ ban²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ban³³⁻¹¹ ban³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ban³³⁻²¹ ban³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/män⁵¹⁻⁵³ män⁵¹/" }, { "ipa": "/maːn²² maːn²²/" }, { "ipa": "/ban²²⁻²¹ ban²²/" }, { "ipa": "/ban⁴¹⁻²² ban⁴¹/" }, { "ipa": "/ban²²⁻²¹ ban²²/" }, { "ipa": "/ban³³⁻¹¹ ban³³/" }, { "ipa": "/ban³³⁻²¹ ban³³/" } ], "word": "漫漫" }
Download raw JSONL data for 漫漫 meaning in Chinese (4.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "漫漫" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "漫漫", "trace": "started on line 19, detected on line 19" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "漫漫" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "漫漫", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "漫漫" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "漫漫", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "漫漫" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "漫漫", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "漫漫" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "漫漫", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.