See 漏掉 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "漏掉", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be missing; to be left out" ], "id": "en-漏掉-zh-verb-dfTHyrVz", "links": [ [ "missing", "missing" ], [ "left out", "left out" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to leave out; to omit" ], "id": "en-漏掉-zh-verb-kXE~lx0E", "links": [ [ "leave out", "leave out" ], [ "omit", "omit" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lòudiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄡˋ ㄉㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lau⁶ diu⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "leu-thet" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lòudiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄡˋ ㄉㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lòudiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "lou⁴-tiao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lòu-dyàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lowdiaw" }, { "roman": "loudjao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лоудяо" }, { "ipa": "/loʊ̯⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "lau⁶ diu⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "lauh diuh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lau⁶ diu⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "leo⁶ diu⁶" }, { "ipa": "/lɐu̯²² tiːu̯²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "leu-thet" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "leu^(tedˋ)" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "leu⁴ ted⁵" }, { "ipa": "/leu̯⁵⁵ tʰet̚²/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "lai2 ta6", "tags": [ "Xiang" ], "word": "來塌" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "lai2 ta6", "tags": [ "Xiang" ], "word": "来塌" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "lòu", "word": "漏" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "lòutuō", "word": "漏脫" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "lòutuō", "word": "漏脱" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shěnglüè", "word": "省略" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tuōlòu", "word": "脫漏" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tuōlòu", "word": "脱漏" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tuōluò", "word": "脫落" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tuōluò", "word": "脱落" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien", "Teochew" ], "word": "落" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien", "Taiwanese-Hokkien", "Xiamen" ], "word": "落勾" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yílòu", "word": "遺漏" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yílòu", "word": "遗漏" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yíluò", "word": "遺落" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yíluò", "word": "遗落" } ], "word": "漏掉" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 掉", "Chinese terms spelled with 漏", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "漏掉", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to be missing; to be left out" ], "links": [ [ "missing", "missing" ], [ "left out", "left out" ] ] }, { "glosses": [ "to leave out; to omit" ], "links": [ [ "leave out", "leave out" ], [ "omit", "omit" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lòudiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄡˋ ㄉㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lau⁶ diu⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "leu-thet" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lòudiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄡˋ ㄉㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lòudiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "lou⁴-tiao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lòu-dyàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lowdiaw" }, { "roman": "loudjao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лоудяо" }, { "ipa": "/loʊ̯⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "lau⁶ diu⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "lauh diuh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lau⁶ diu⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "leo⁶ diu⁶" }, { "ipa": "/lɐu̯²² tiːu̯²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "leu-thet" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "leu^(tedˋ)" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "leu⁴ ted⁵" }, { "ipa": "/leu̯⁵⁵ tʰet̚²/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "lai2 ta6", "tags": [ "Xiang" ], "word": "來塌" }, { "roman": "lai2 ta6", "tags": [ "Xiang" ], "word": "来塌" }, { "roman": "lòu", "word": "漏" }, { "roman": "lòutuō", "word": "漏脫" }, { "roman": "lòutuō", "word": "漏脱" }, { "roman": "shěnglüè", "word": "省略" }, { "roman": "tuōlòu", "word": "脫漏" }, { "roman": "tuōlòu", "word": "脱漏" }, { "roman": "tuōluò", "word": "脫落" }, { "roman": "tuōluò", "word": "脱落" }, { "tags": [ "Hokkien", "Teochew" ], "word": "落" }, { "tags": [ "Hokkien", "Taiwanese-Hokkien", "Xiamen" ], "word": "落勾" }, { "roman": "yílòu", "word": "遺漏" }, { "roman": "yílòu", "word": "遗漏" }, { "roman": "yíluò", "word": "遺落" }, { "roman": "yíluò", "word": "遗落" } ], "word": "漏掉" }
Download raw JSONL data for 漏掉 meaning in Chinese (3.3kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E9%81%BA%E6%BC%8F'], ['edit']){} >", "path": [ "漏掉" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "漏掉", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.