"滷鵝" meaning in Chinese

See 滷鵝 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lu²¹⁴⁻²¹ ˀɤ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lou⁵²⁻³⁵ ɡo⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /lu²¹⁴⁻²¹ ˀɤ³⁵/, /lou⁵²⁻³⁵ ɡo⁵⁵/ Chinese transliterations: lǔ'é [Mandarin, Pinyin], ㄌㄨˇ ㄜˊ [Mandarin, bopomofo], lou² gho⁵, lǔ'é [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lǔ-é [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lu³-o² [Mandarin, Wade-Giles], lǔ-é [Mandarin, Yale], luuer [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], луэ [Mandarin, Palladius], lue [Mandarin, Palladius], lou² gho⁵ [Peng'im, Teochew], lóu gô [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|noun}} 滷鵝
  1. braised goose, a Teochew dish Categories (topical): Foods
    Sense id: en-滷鵝-zh-noun-ED9Jnh90 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 滷鵝 meaning in Chinese (1.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "滷鵝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Foods",
          "orig": "zh:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "braised goose, a Teochew dish"
      ],
      "id": "en-滷鵝-zh-noun-ED9Jnh90",
      "links": [
        [
          "braised",
          "braised"
        ],
        [
          "goose",
          "goose"
        ],
        [
          "Teochew",
          "Teochew"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǔ'é"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄨˇ ㄜˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "lou² gho⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǔ'é"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǔ-é"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lu³-o²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǔ-é"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "luuer"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "луэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lue"
    },
    {
      "ipa": "/lu²¹⁴⁻²¹ ˀɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "lou² gho⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "lóu gô"
    },
    {
      "ipa": "/lou⁵²⁻³⁵ ɡo⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lu²¹⁴⁻²¹ ˀɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lou⁵²⁻³⁵ ɡo⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "滷鵝"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "滷鵝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew nouns",
        "zh:Foods"
      ],
      "glosses": [
        "braised goose, a Teochew dish"
      ],
      "links": [
        [
          "braised",
          "braised"
        ],
        [
          "goose",
          "goose"
        ],
        [
          "Teochew",
          "Teochew"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǔ'é"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄨˇ ㄜˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "lou² gho⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǔ'é"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǔ-é"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lu³-o²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǔ-é"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "luuer"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "луэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lue"
    },
    {
      "ipa": "/lu²¹⁴⁻²¹ ˀɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "lou² gho⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "lóu gô"
    },
    {
      "ipa": "/lou⁵²⁻³⁵ ɡo⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lu²¹⁴⁻²¹ ˀɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lou⁵²⁻³⁵ ɡo⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "滷鵝"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.