See 港姐 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "香港", "2": "小姐" }, "expansion": "Short for 香港小姐 (Xiānggǎng xiǎojiě)", "name": "zh-etym-short" } ], "etymology_text": "Short for 香港小姐 (Xiānggǎng xiǎojiě).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "港姐", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Hong Kong", "orig": "zh:Hong Kong", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Miss Hong Kong" ], "id": "en-港姐-zh-noun-Z4Tc990Q" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gǎngjiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄤˇ ㄐㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong² ze²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gǎngjiě [Phonetic:gángjiě]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄍㄤˇ ㄐㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "gǎngjiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kang³-chieh³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "gǎng-jyě" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gaangjiee" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ганцзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "gancze" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gǎngjiěr [Phonetic:gángjiěr]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄤˇ ㄐㄧㄝˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "gǎngjiěr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kang³-chieh³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gǎng-jyěr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gaangjieel" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ганцзер" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ganczer" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong² ze²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "góng jé" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "gong² dze²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "gong² zé²" }, { "ipa": "/kɔːŋ³⁵ t͡sɛː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: gángjiě]" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "other": "[Phonetic: gángjiěr]" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɔːŋ³⁵ t͡sɛː³⁵/" } ], "word": "港姐" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "香港", "2": "小姐" }, "expansion": "Short for 香港小姐 (Xiānggǎng xiǎojiě)", "name": "zh-etym-short" } ], "etymology_text": "Short for 香港小姐 (Xiānggǎng xiǎojiě).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "港姐", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Cantonese terms with homophones", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese short forms", "Chinese terms spelled with 姐", "Chinese terms spelled with 港", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Hong Kong" ], "glosses": [ "Miss Hong Kong" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gǎngjiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄤˇ ㄐㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong² ze²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gǎngjiě [Phonetic:gángjiě]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄍㄤˇ ㄐㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "gǎngjiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kang³-chieh³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "gǎng-jyě" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gaangjiee" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ганцзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "gancze" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gǎngjiěr [Phonetic:gángjiěr]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄤˇ ㄐㄧㄝˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "gǎngjiěr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kang³-chieh³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gǎng-jyěr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gaangjieel" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ганцзер" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ganczer" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong² ze²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "góng jé" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "gong² dze²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "gong² zé²" }, { "ipa": "/kɔːŋ³⁵ t͡sɛː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: gángjiě]" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "other": "[Phonetic: gángjiěr]" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɔːŋ³⁵ t͡sɛː³⁵/" } ], "word": "港姐" }
Download raw JSONL data for 港姐 meaning in Chinese (3.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'", "path": [ "港姐" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "港姐", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.