"清奇" meaning in Chinese

See 清奇 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ t͡ɕʰi³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɪŋ⁵⁵ kʰei̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ t͡ɕʰi³⁵/, /t͡sʰɪŋ⁵⁵ kʰei̯²¹/ Chinese transliterations: qīngqí [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄥ ㄑㄧˊ [Mandarin, bopomofo], cing¹ kei⁴ [Cantonese, Jyutping], qīngqí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cingcí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻing¹-chʻi² [Mandarin, Wade-Giles], chīng-chí [Mandarin, Yale], chingchyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цинци [Mandarin, Palladius], cinci [Mandarin, Palladius], chīng kèih [Cantonese, Yale], tsing¹ kei⁴ [Cantonese, Pinyin], qing¹ kéi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 清奇
  1. (literary) quaint and attractive (of scenery, style, etc.) Tags: literary
    Sense id: en-清奇-zh-adj-0NrdNwRM
  2. (literary) good-looking, peculiar, and elegant (of a person) Tags: literary
    Sense id: en-清奇-zh-adj-BwFpFn5R Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 16 51 33 Disambiguation of Pages with 1 entry: 12 54 33 Disambiguation of Pages with entries: 4 75 21
  3. (Mainland China, ironic, neologism) freaky; weird Tags: Mainland-China, ironic, neologism
    Sense id: en-清奇-zh-adj-K8a7XiJT Categories (other): Chinese neologisms, Mainland China Chinese
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "清奇",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "quaint and attractive (of scenery, style, etc.)"
      ],
      "id": "en-清奇-zh-adj-0NrdNwRM",
      "links": [
        [
          "quaint",
          "quaint"
        ],
        [
          "attractive",
          "attractive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) quaint and attractive (of scenery, style, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 51 33",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 54 33",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 75 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good-looking, peculiar, and elegant (of a person)"
      ],
      "id": "en-清奇-zh-adj-BwFpFn5R",
      "links": [
        [
          "good-looking",
          "good-looking"
        ],
        [
          "peculiar",
          "peculiar"
        ],
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) good-looking, peculiar, and elegant (of a person)"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mainland China Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "have a freaky judgement of beauty",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "shěnměi qīngqí",
          "text": "審美清奇",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "have a freaky judgement of beauty",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "shěnměi qīngqí",
          "text": "审美清奇",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "have a freaky reasoning",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "sīlù qīngqí",
          "text": "思路清奇",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "freaky; weird"
      ],
      "id": "en-清奇-zh-adj-K8a7XiJT",
      "links": [
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "freaky",
          "freaky"
        ],
        [
          "weird",
          "weird"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mainland China, ironic, neologism) freaky; weird"
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "ironic",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qīngqí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄑㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cing¹ kei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qīngqí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cingcí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing¹-chʻi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng-chí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chingchyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинци"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinci"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ t͡ɕʰi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng kèih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsing¹ kei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qing¹ kéi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ⁵⁵ kʰei̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ t͡ɕʰi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ⁵⁵ kʰei̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "清奇"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 奇",
    "Chinese terms spelled with 清",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "清奇",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "quaint and attractive (of scenery, style, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "quaint",
          "quaint"
        ],
        [
          "attractive",
          "attractive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) quaint and attractive (of scenery, style, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "good-looking, peculiar, and elegant (of a person)"
      ],
      "links": [
        [
          "good-looking",
          "good-looking"
        ],
        [
          "peculiar",
          "peculiar"
        ],
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) good-looking, peculiar, and elegant (of a person)"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese neologisms",
        "Mainland China Chinese",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "have a freaky judgement of beauty",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "shěnměi qīngqí",
          "text": "審美清奇",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "have a freaky judgement of beauty",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "shěnměi qīngqí",
          "text": "审美清奇",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "have a freaky reasoning",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "sīlù qīngqí",
          "text": "思路清奇",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "freaky; weird"
      ],
      "links": [
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "freaky",
          "freaky"
        ],
        [
          "weird",
          "weird"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mainland China, ironic, neologism) freaky; weird"
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "ironic",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qīngqí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄑㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cing¹ kei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qīngqí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cingcí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing¹-chʻi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng-chí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chingchyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинци"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinci"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ t͡ɕʰi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng kèih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsing¹ kei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qing¹ kéi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ⁵⁵ kʰei̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ t͡ɕʰi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ⁵⁵ kʰei̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "清奇"
}

Download raw JSONL data for 清奇 meaning in Chinese (2.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "清奇"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "清奇",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "清奇"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "清奇",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.