See 混淆視聽 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "混淆视听", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "混淆視聽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to mislead the public with prevarication and deliberate falsehoods; to obscure the facts" ], "id": "en-混淆視聽-zh-phrase-YURgVJ2M", "links": [ [ "mislead", "mislead" ], [ "public", "public" ], [ "prevarication", "prevarication" ], [ "deliberate", "deliberate" ], [ "falsehood", "falsehood" ], [ "obscure", "obscure" ], [ "fact", "fact" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hùnxiáoshìtīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hùnyáoshìtīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǔnxiáoshìtīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄒㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˇ ㄒㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan⁶ ngaau⁴ si⁶ ting³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan⁶ ngaau⁴ si⁶ ting¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "hùnxiáoshìtīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄒㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hùnsiáoshìhting" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hun⁴-hsiao²-shih⁴-tʻing¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "hwùn-syáu-shr̀-tīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huennshyaushyhting" }, { "roman": "xunʹsjaošitin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "хуньсяошитин" }, { "ipa": "/xu̯ən⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯³⁵ ʂʐ̩⁵¹ tʰiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "hùnyáoshìtīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hùnyáoshìhting" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hun⁴-yao²-shih⁴-tʻing¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "hwùn-yáu-shr̀-tīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huennyaushyhting" }, { "roman": "xunʹjaošitin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "хуньяошитин" }, { "ipa": "/xu̯ən⁵¹ jɑʊ̯³⁵ ʂʐ̩⁵¹ tʰiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǔnxiáoshìtīng" }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˇ ㄒㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ" }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǔnsiáoshìhting" }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hun³-hsiao²-shih⁴-tʻing¹" }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwǔn-syáu-shr̀-tīng" }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hoenshyaushyhting" }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "roman": "xunʹsjaošitin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуньсяошитин" }, { "ipa": "/xu̯ən²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯³⁵ ʂʐ̩⁵¹ tʰiŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan⁶ ngaau⁴ si⁶ ting³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan⁶ ngaau⁴ si⁶ ting¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "wahn ngàauh sih ting" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "wahn ngàauh sih tīng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wan⁶ ngaau⁴ si⁶ ting³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wan⁶ ngaau⁴ si⁶ ting¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wen⁶ ngao⁴ xi⁶ ting³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wen⁶ ngao⁴ xi⁶ ting¹" }, { "ipa": "/wɐn²² ŋaːu̯²¹ siː²² tʰɪŋ³³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wɐn²² ŋaːu̯²¹ siː²² tʰɪŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "混淆視聽" }
{ "forms": [ { "form": "混淆视听", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "混淆視聽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 淆", "Chinese terms spelled with 混", "Chinese terms spelled with 聽", "Chinese terms spelled with 視", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to mislead the public with prevarication and deliberate falsehoods; to obscure the facts" ], "links": [ [ "mislead", "mislead" ], [ "public", "public" ], [ "prevarication", "prevarication" ], [ "deliberate", "deliberate" ], [ "falsehood", "falsehood" ], [ "obscure", "obscure" ], [ "fact", "fact" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hùnxiáoshìtīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hùnyáoshìtīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǔnxiáoshìtīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄒㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˇ ㄒㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan⁶ ngaau⁴ si⁶ ting³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan⁶ ngaau⁴ si⁶ ting¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "hùnxiáoshìtīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄒㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hùnsiáoshìhting" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hun⁴-hsiao²-shih⁴-tʻing¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "hwùn-syáu-shr̀-tīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huennshyaushyhting" }, { "roman": "xunʹsjaošitin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "хуньсяошитин" }, { "ipa": "/xu̯ən⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯³⁵ ʂʐ̩⁵¹ tʰiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "hùnyáoshìtīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hùnyáoshìhting" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hun⁴-yao²-shih⁴-tʻing¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "hwùn-yáu-shr̀-tīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huennyaushyhting" }, { "roman": "xunʹjaošitin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "хуньяошитин" }, { "ipa": "/xu̯ən⁵¹ jɑʊ̯³⁵ ʂʐ̩⁵¹ tʰiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǔnxiáoshìtīng" }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˇ ㄒㄧㄠˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ" }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǔnsiáoshìhting" }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hun³-hsiao²-shih⁴-tʻing¹" }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwǔn-syáu-shr̀-tīng" }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hoenshyaushyhting" }, { "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "roman": "xunʹsjaošitin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуньсяошитин" }, { "ipa": "/xu̯ən²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯³⁵ ʂʐ̩⁵¹ tʰiŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "nonstandard or dialectal" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan⁶ ngaau⁴ si⁶ ting³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan⁶ ngaau⁴ si⁶ ting¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "wahn ngàauh sih ting" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "wahn ngàauh sih tīng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wan⁶ ngaau⁴ si⁶ ting³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wan⁶ ngaau⁴ si⁶ ting¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wen⁶ ngao⁴ xi⁶ ting³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wen⁶ ngao⁴ xi⁶ ting¹" }, { "ipa": "/wɐn²² ŋaːu̯²¹ siː²² tʰɪŋ³³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wɐn²² ŋaːu̯²¹ siː²² tʰɪŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "混淆視聽" }
Download raw JSONL data for 混淆視聽 meaning in Chinese (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-15 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.