"淒美" meaning in Chinese

See 淒美 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /t͡ɕʰi⁵⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰi⁵⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: qīměi [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧ ㄇㄟˇ [Mandarin, bopomofo], qīměi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ciměi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻi¹-mei³ [Mandarin, Wade-Giles], chī-měi [Mandarin, Yale], chimeei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цимэй [Mandarin, Palladius], cimɛj [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 淒美
  1. (of a story, etc.) sad but beautiful; poignant Tags: usually
    Sense id: en-淒美-zh-adj-Y129tyL3 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 淒美 meaning in Chinese (1.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "淒美",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sad but beautiful; poignant"
      ],
      "id": "en-淒美-zh-adj-Y129tyL3",
      "links": [
        [
          "sad",
          "sad"
        ],
        [
          "beautiful",
          "beautiful"
        ],
        [
          "poignant",
          "poignant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a story, etc.) sad but beautiful; poignant"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a story"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qīměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧ ㄇㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qīměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ciměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻi¹-mei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chī-měi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chimeei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цимэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cimɛj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi⁵⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi⁵⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "淒美"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "淒美",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "sad but beautiful; poignant"
      ],
      "links": [
        [
          "sad",
          "sad"
        ],
        [
          "beautiful",
          "beautiful"
        ],
        [
          "poignant",
          "poignant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a story, etc.) sad but beautiful; poignant"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a story"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qīměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧ ㄇㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qīměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ciměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻi¹-mei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chī-měi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chimeei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цимэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cimɛj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi⁵⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi⁵⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "淒美"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "淒美"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "淒美",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.