See 涉想 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "涉想", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be lost in thought; to indulge in fanciful thinking" ], "id": "en-涉想-zh-verb-UssfVgzj", "links": [ [ "lost", "lost" ], [ "thought", "thought" ], [ "indulge", "indulge" ], [ "fanciful", "fanciful" ], [ "thinking", "thinking" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to be lost in thought; to indulge in fanciful thinking" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shèxiǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄜˋ ㄒㄧㄤˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "sip³ soeng²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "siap⁵ lhiang²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shèxiǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shèsiǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shê⁴-hsiang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shè-syǎng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shehsheang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шэсян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šɛsjan" }, { "ipa": "/ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sip³ soeng²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sip séung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sip⁸ soeng²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xib³ sêng²" }, { "ipa": "/siːp̚³ sœːŋ³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "siap⁵ lhiang²" }, { "ipa": "/siap̚³² ɬiaŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "ipa": "/ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/siːp̚³ sœːŋ³⁵/" }, { "ipa": "/siap̚³² ɬiaŋ⁵⁵/" } ], "word": "涉想" }
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "涉想", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 想", "Chinese terms spelled with 涉", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Taishanese lemmas", "Taishanese verbs" ], "glosses": [ "to be lost in thought; to indulge in fanciful thinking" ], "links": [ [ "lost", "lost" ], [ "thought", "thought" ], [ "indulge", "indulge" ], [ "fanciful", "fanciful" ], [ "thinking", "thinking" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to be lost in thought; to indulge in fanciful thinking" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shèxiǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄜˋ ㄒㄧㄤˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "sip³ soeng²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "siap⁵ lhiang²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shèxiǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shèsiǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shê⁴-hsiang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shè-syǎng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shehsheang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шэсян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šɛsjan" }, { "ipa": "/ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sip³ soeng²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sip séung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sip⁸ soeng²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xib³ sêng²" }, { "ipa": "/siːp̚³ sœːŋ³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "siap⁵ lhiang²" }, { "ipa": "/siap̚³² ɬiaŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "ipa": "/ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/siːp̚³ sœːŋ³⁵/" }, { "ipa": "/siap̚³² ɬiaŋ⁵⁵/" } ], "word": "涉想" }
Download raw JSONL data for 涉想 meaning in Chinese (2.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "涉想" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "涉想", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "涉想" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "涉想", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.