"消耗戰" meaning in Chinese

See 消耗戰 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /siːu̯⁵⁵ hou̯³³ t͡siːn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/, /siːu̯⁵⁵ hou̯³³ t͡siːn³³/ Chinese transliterations: xiāohàozhàn [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄠ ㄏㄠˋ ㄓㄢˋ [Mandarin, bopomofo], siu¹ hou³ zin³ [Cantonese, Jyutping], xiāohàozhàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siaohàojhàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiao¹-hao⁴-chan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], syāu-hàu-jàn [Mandarin, Yale], shiauhawjann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сяохаочжань [Mandarin, Palladius], sjaoxaočžanʹ [Mandarin, Palladius], sīu hou jin [Cantonese, Yale], siu¹ hou³ dzin³ [Cantonese, Pinyin], xiu¹ hou³ jin³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 消耗战
Head templates: {{head|zh|noun}} 消耗戰
  1. war of quick decision; war of attrition Categories (topical): War
    Sense id: en-消耗戰-zh-noun-AzQN38a6 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "消耗战",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "消耗戰",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "War",
          "orig": "zh:War",
          "parents": [
            "Conflict",
            "Military",
            "Violence",
            "Human behaviour",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If we concentrate our forces on a narrow front for a defensive war of attrition, we would be throwing away the advantages of our geography and economic organization and repeating the mistake of Abyssinia.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Rúguǒ wǒmen jízhōng bīnglì zài yīge xiáxiǎo de zhèndì shàng zuò xiāohàozhàn de dǐkàng, jiāng shǐ wǒjūn shīdiào dìlǐ shàng hé jīngjì zǔzhī shàng de yǒulì tiáojiàn, fàn Ābǐxīníyà de cuòwù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "如果我們集中兵力在一個狹小的陣地上作消耗戰的抵抗,將使我軍失掉地理上和經濟組織上的有利條件,犯阿比西尼亞的錯誤。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "If we concentrate our forces on a narrow front for a defensive war of attrition, we would be throwing away the advantages of our geography and economic organization and repeating the mistake of Abyssinia.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Rúguǒ wǒmen jízhōng bīnglì zài yīge xiáxiǎo de zhèndì shàng zuò xiāohàozhàn de dǐkàng, jiāng shǐ wǒjūn shīdiào dìlǐ shàng hé jīngjì zǔzhī shàng de yǒulì tiáojiàn, fàn Ābǐxīníyà de cuòwù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "如果我们集中兵力在一个狭小的阵地上作消耗战的抵抗,将使我军失掉地理上和经济组织上的有利条件,犯阿比西尼亚的错误。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "war of quick decision; war of attrition"
      ],
      "id": "en-消耗戰-zh-noun-AzQN38a6",
      "links": [
        [
          "war",
          "war"
        ],
        [
          "quick",
          "quick"
        ],
        [
          "decision",
          "decision"
        ],
        [
          "war of attrition",
          "war of attrition"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāohàozhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠ ㄏㄠˋ ㄓㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "siu¹ hou³ zin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiāohàozhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siaohàojhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiao¹-hao⁴-chan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syāu-hàu-jàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiauhawjann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сяохаочжань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjaoxaočžanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sīu hou jin"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siu¹ hou³ dzin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xiu¹ hou³ jin³"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯⁵⁵ hou̯³³ t͡siːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯⁵⁵ hou̯³³ t͡siːn³³/"
    }
  ],
  "word": "消耗戰"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "消耗战",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "消耗戰",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 戰",
        "Chinese terms spelled with 消",
        "Chinese terms spelled with 耗",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "zh:War"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If we concentrate our forces on a narrow front for a defensive war of attrition, we would be throwing away the advantages of our geography and economic organization and repeating the mistake of Abyssinia.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Rúguǒ wǒmen jízhōng bīnglì zài yīge xiáxiǎo de zhèndì shàng zuò xiāohàozhàn de dǐkàng, jiāng shǐ wǒjūn shīdiào dìlǐ shàng hé jīngjì zǔzhī shàng de yǒulì tiáojiàn, fàn Ābǐxīníyà de cuòwù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "如果我們集中兵力在一個狹小的陣地上作消耗戰的抵抗,將使我軍失掉地理上和經濟組織上的有利條件,犯阿比西尼亞的錯誤。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "If we concentrate our forces on a narrow front for a defensive war of attrition, we would be throwing away the advantages of our geography and economic organization and repeating the mistake of Abyssinia.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Rúguǒ wǒmen jízhōng bīnglì zài yīge xiáxiǎo de zhèndì shàng zuò xiāohàozhàn de dǐkàng, jiāng shǐ wǒjūn shīdiào dìlǐ shàng hé jīngjì zǔzhī shàng de yǒulì tiáojiàn, fàn Ābǐxīníyà de cuòwù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "如果我们集中兵力在一个狭小的阵地上作消耗战的抵抗,将使我军失掉地理上和经济组织上的有利条件,犯阿比西尼亚的错误。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "war of quick decision; war of attrition"
      ],
      "links": [
        [
          "war",
          "war"
        ],
        [
          "quick",
          "quick"
        ],
        [
          "decision",
          "decision"
        ],
        [
          "war of attrition",
          "war of attrition"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāohàozhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠ ㄏㄠˋ ㄓㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "siu¹ hou³ zin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiāohàozhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siaohàojhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiao¹-hao⁴-chan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syāu-hàu-jàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiauhawjann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сяохаочжань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjaoxaočžanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sīu hou jin"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siu¹ hou³ dzin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xiu¹ hou³ jin³"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯⁵⁵ hou̯³³ t͡siːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯⁵⁵ hou̯³³ t͡siːn³³/"
    }
  ],
  "word": "消耗戰"
}

Download raw JSONL data for 消耗戰 meaning in Chinese (3.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "消耗戰"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "消耗戰",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "消耗戰"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "消耗戰",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.