See 涇渭分明 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "泾渭分明", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "涇渭分明", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to be as different as the waters of the (muddy) Jing and the (limpid) Wei", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be entirely different; to be completely distinct (right and wrong; good and bad)" ], "id": "en-涇渭分明-zh-phrase-VVb9a1sT", "links": [ [ "entirely", "entirely" ], [ "different", "different" ], [ "distinct", "distinct" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Jing River", "Wei River" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngwèifēnmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ wai⁶ fan¹ ming⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngwèifēnmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jingwèifenmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ching¹-wei⁴-fên¹-ming²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jīng-wèi-fēn-míng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jingweyfenming" }, { "roman": "czinvɛjfɛnʹmin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинвэйфэньмин" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ weɪ̯⁵¹ fən⁵⁵ miŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ wai⁶ fan¹ ming⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gīng waih fān mìhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ging¹ wai⁶ fan¹ ming⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ging¹ wei⁶ fen¹ ming⁴" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ wɐi̯²² fɐn⁵⁵ mɪŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "涇渭分明" }
{ "forms": [ { "form": "泾渭分明", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "涇渭分明", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to be as different as the waters of the (muddy) Jing and the (limpid) Wei", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 分", "Chinese terms spelled with 明", "Chinese terms spelled with 涇", "Chinese terms spelled with 渭", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to be entirely different; to be completely distinct (right and wrong; good and bad)" ], "links": [ [ "entirely", "entirely" ], [ "different", "different" ], [ "distinct", "distinct" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Jing River", "Wei River" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngwèifēnmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ wai⁶ fan¹ ming⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīngwèifēnmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jingwèifenmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ching¹-wei⁴-fên¹-ming²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jīng-wèi-fēn-míng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jingweyfenming" }, { "roman": "czinvɛjfɛnʹmin", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинвэйфэньмин" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵⁵ weɪ̯⁵¹ fən⁵⁵ miŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ging¹ wai⁶ fan¹ ming⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gīng waih fān mìhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ging¹ wai⁶ fan¹ ming⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ging¹ wei⁶ fen¹ ming⁴" }, { "ipa": "/kɪŋ⁵⁵ wɐi̯²² fɐn⁵⁵ mɪŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "涇渭分明" }
Download raw JSONL data for 涇渭分明 meaning in Chinese (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.