"沾" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /ʈ͡ʂän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siːm⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tiam⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen, Zhangzhou], /tiam³³/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡ɕiam³³/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡ɕiam⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /t͡sam³³/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡sam⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen, Zhangzhou], /ʈ͡ʂän⁵⁵/, /t͡siːm⁵⁵/, /tiam⁴⁴/, /tiam³³/, /t͡ɕiam³³/, /t͡ɕiam⁴⁴/, /t͡sam³³/, /t͡sam⁴⁴/ Chinese transliterations: zhān [Mandarin, Pinyin], zhan¹ [Mandarin, Pinyin], ㄓㄢ [Mandarin, bopomofo], zim¹ [Cantonese, Jyutping], tiam, chiam, cham, zhān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chan¹ [Mandarin, Wade-Giles], jān [Mandarin, Yale], jan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжань [Mandarin, Palladius], čžanʹ [Mandarin, Palladius], jīm [Cantonese, Yale], dzim¹ [Cantonese, Pinyin], jim¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tiam [Hokkien, POJ], tiam [Hokkien, Tai-lo], diafm [Hokkien, Phofsit-Daibuun], chiam [Hokkien, POJ], tsiam [Hokkien, Tai-lo], ciafm [Hokkien, Phofsit-Daibuun], cham [Hokkien, POJ], tsam [Hokkien, Tai-lo], zafm [Hokkien, Phofsit-Daibuun], trjem [Middle-Chinese], /*[t]rem/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*tem/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Austroasiatic; compare Khmer ត្រាំ (tram, “to soak”), តំរាំ (tɑmrŏəm, “soaking; immersion; something which has been soaked”), ជ្រាំ (crŏəm, “muddy water”), Proto-Bahnaric *tram (“to soak”), *kram (“to sink”), Proto-Katuic *tram (“to soak”) (Schuessler, 2007). Etymology templates: {{der|zh|aav}} Austroasiatic, {{cog|km|ត្រាំ||to soak}} Khmer ត្រាំ (tram, “to soak”), {{m|km|តំរាំ||soaking; immersion; something which has been soaked}} តំរាំ (tɑmrŏəm, “soaking; immersion; something which has been soaked”), {{m|km|ជ្រាំ||muddy water}} ជ្រាំ (crŏəm, “muddy water”), {{cog|mkh-ban-pro|*tram||to soak}} Proto-Bahnaric *tram (“to soak”), {{m|mkh-ban-pro|*kram||to sink}} *kram (“to sink”), {{cog|mkh-kat-pro|*tram||to soak}} Proto-Katuic *tram (“to soak”), {{zh-ref|Schuessler, 2007}} Schuessler, 2007 Head templates: {{head|zh|hanzi}} 沾
  1. abundant; overflowing; brimming Tags: obsolete
    Sense id: en-沾-zh-character-CwC8jBu4
  2. to soak; to moisten
    Sense id: en-沾-zh-character-B9rRjplx
  3. to share in (a benefit); to benefit through association
    Sense id: en-沾-zh-character-xzS2ljTe
  4. to influence; to edify Tags: obsolete
    Sense id: en-沾-zh-character-MbcLw7Yr
  5. to be stained with; to be contaminated by
    Sense id: en-沾-zh-character-hanEzK63
  6. to touch; to come into contact with
    Sense id: en-沾-zh-character-KRb7VXLq
  7. (dialectal) to be good; to be okay Tags: dialectal
    Sense id: en-沾-zh-character-lwy1Kvyo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Synonyms: 受用, 受益 (shòuyì), 得利 (délì) [literary], 得力 (délì) (english: from someone's assistance), 得益 (déyì), (shǒu), (āi), 挨著 (āizhe), 挨着 (āizhe), 接觸 (jiēchù), 接触 (jiēchù), 搭倚 [Zhangzhou-Hokkien], (lǒng) [in-compounds, literary], (lǒng) [in-compounds, literary], 攏邊 (english: long3 bienn1) [Xiang], 拢边 (english: long3 bienn1) [Xiang], 涉獵 (shèliè), 涉猎 (shèliè), (còu), (còu), 觸及 (chùjí), 触及 (chùjí), 近前 (jìnqián) [literary], 靠攏 (kàolǒng), 靠拢 (kàolǒng), 靠近 (kàojìn) Derived forms: 一沾, 不沾, 利益均沾, 均沾 (jūnzhān), 得沾化雨, 惹草沾花, 惹草沾風, 惹草沾风, 汗出沾背, 沐露沾霜, 泣下沾襟, 沾丐, 沾乾, 沾干, 沾便宜, 沾光 (zhānguāng), 沾包, 沾化 (Zhānhuà), 沾卹, 沾寒, 沾巾, 沾帶, 沾带, 沾惹, 沾戀, 沾恋, 沾手 (zhānshǒu), 沾扯, 沾接, 沾染 (zhānrǎn), 沾汙, 沾污, 沾沾, 沾泣, 沾泥帶水, 沾泥带水, 沾泥絮, 沾沾自喜 (zhānzhānzìxǐ), 沾沾自好, 沾沾自滿, 沾沾自满, 沾沾自衒, 沾沾自足, 沾洿, 沾洽, 沾浹, 沾浃, 沾浥, 沾渥, 沾溉, 沾漉, 沾滯, 沾滞, 沾漸, 沾渐, 沾潤, 沾润, 沾濟, 沾济, 沾濕 (zhānshī), 沾湿 (zhānshī), 沾濡, 沾灑, 沾洒, 沾牙, 沾病, 沾礙, 沾碍, 沾粘, 沾纓, 沾缨, 沾脣, 沾唇, 沾臆, 沾膺, 沾花惹草, 沾衣, 沾衿, 沾袍, 沾被, 沾補, 沾补, 沾裳, 沾襟, 沾親, 沾亲, 沾親帶友, 沾亲带友, 沾親帶故, 沾亲带故, 沾親帶骨, 沾亲带骨, 沾親挂拐, 沾亲挂拐, 沾識, 沾识, 沾賚, 沾赉, 沾賞, 沾赏, 沾足, 沾辱, 沾連, 沾连, 沾逮, 沾邊 (zhānbiān), 沾边 (zhānbiān), 沾醉 (zhānzuì), 沾錫, 沾锡, 沾霈, 沾風惹草, 沾风惹草, 沾黏, 滴水不沾, 滴水未沾, 滴酒不沾 (dījiǔbùzhān), 禪絮沾泥, 禅絮沾泥, 脅不沾席, 胁不沾席, 腳不沾地, 脚不沾地, 迷花沾草, 雨沾雲惹, 雨沾云惹

Character

IPA: /ʈ͡ʂän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siːm⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂän⁵⁵/, /t͡siːm⁵⁵/ Chinese transliterations: zhān [Mandarin, Pinyin], zhan¹ [Mandarin, Pinyin], ㄓㄢ [Mandarin, bopomofo], zim¹ [Cantonese, Jyutping], zhān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chan¹ [Mandarin, Wade-Giles], jān [Mandarin, Yale], jan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжань [Mandarin, Palladius], čžanʹ [Mandarin, Palladius], jīm [Cantonese, Yale], dzim¹ [Cantonese, Pinyin], jim¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], trjem [Middle-Chinese], /*tem/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 沾
  1. (~水) an ancient river that flows from Huguan County, Shanxi into the Qi (淇) River in Henan, China
    Sense id: en-沾-zh-character-WLBy5Tkk Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 7 12 0 14 2 7 4 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character

IPA: /tʰi̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰi̯ɛn⁵⁵/ Chinese transliterations: tiān [Mandarin, Pinyin], tian¹ [Mandarin, Pinyin], ㄊㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], tiān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tian [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻien¹ [Mandarin, Wade-Giles], tyān [Mandarin, Yale], tian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тянь [Mandarin, Palladius], tjanʹ [Mandarin, Palladius], them [Middle-Chinese], /*tʰeːm/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 沾
  1. Alternative form of 添 (tiān, “to increase”) Tags: alt-of, alternative, obsolete Alternative form of: (extra: tiān, “to increase”)
    Sense id: en-沾-zh-character-bwbZj~3Q
  2. thin Tags: obsolete
    Sense id: en-沾-zh-character-Gg3CJ7Wq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Character

IPA: /ti̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ti̯ɛn⁵¹/ Chinese transliterations: diàn [Mandarin, Pinyin], dian⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄉㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], diàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], diàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tien⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dyàn [Mandarin, Yale], diann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дянь [Mandarin, Palladius], djanʹ [Mandarin, Palladius], temH [Middle-Chinese], /*teːms/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 沾
  1. (~水) an ancient river flowing from Xiyang County, Shanxi into Ye (冶) River in Hebei
    Sense id: en-沾-zh-character-NFiIAY5H
  2. (~縣) (historical) a county in the Han dynasty southwest of Xiyang County
    Sense id: en-沾-zh-character-16RkzhxG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Alternative forms

Download JSON data for 沾 meaning in Chinese (21.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一沾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不沾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "利益均沾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jūnzhān",
      "word": "均沾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "得沾化雨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "惹草沾花"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "惹草沾風"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "惹草沾风"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "汗出沾背"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沐露沾霜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "泣下沾襟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾丐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾便宜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhānguāng",
      "word": "沾光"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾包"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Zhānhuà",
      "word": "沾化"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾卹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾寒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾巾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾帶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾带"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾惹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾戀"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾恋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhānshǒu",
      "word": "沾手"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾扯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾接"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhānrǎn",
      "word": "沾染"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾汙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾污"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾沾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾泣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾泥帶水"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾泥带水"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾泥絮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhānzhānzìxǐ",
      "word": "沾沾自喜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾沾自好"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾沾自滿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾沾自满"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾沾自衒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾沾自足"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾洿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾洽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾浹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾浃"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾浥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾渥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾溉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾漉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾滯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾滞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾漸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾渐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾潤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾润"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾濟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾济"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhānshī",
      "word": "沾濕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhānshī",
      "word": "沾湿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾濡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾灑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾洒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾牙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾病"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾礙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾碍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾粘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾纓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾缨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾脣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾唇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾臆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾膺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾花惹草"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾衣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾衿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾袍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾被"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾補"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾补"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾裳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾襟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾親"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾亲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾親帶友"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾亲带友"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾親帶故"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾亲带故"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾親帶骨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾亲带骨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾親挂拐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾亲挂拐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾識"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾识"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾賚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾赉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾賞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾赏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾足"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾辱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾連"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾连"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾逮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhānbiān",
      "word": "沾邊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhānbiān",
      "word": "沾边"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhānzuì",
      "word": "沾醉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾錫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾锡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾霈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾風惹草"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾风惹草"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沾黏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "滴水不沾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "滴水未沾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dījiǔbùzhān",
      "word": "滴酒不沾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "禪絮沾泥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "禅絮沾泥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "脅不沾席"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "胁不沾席"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "腳不沾地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "脚不沾地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "迷花沾草"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "雨沾雲惹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "雨沾云惹"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "aav"
      },
      "expansion": "Austroasiatic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ត្រាំ",
        "3": "",
        "4": "to soak"
      },
      "expansion": "Khmer ត្រាំ (tram, “to soak”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "តំរាំ",
        "3": "",
        "4": "soaking; immersion; something which has been soaked"
      },
      "expansion": "តំរាំ (tɑmrŏəm, “soaking; immersion; something which has been soaked”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ជ្រាំ",
        "3": "",
        "4": "muddy water"
      },
      "expansion": "ជ្រាំ (crŏəm, “muddy water”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-ban-pro",
        "2": "*tram",
        "3": "",
        "4": "to soak"
      },
      "expansion": "Proto-Bahnaric *tram (“to soak”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-ban-pro",
        "2": "*kram",
        "3": "",
        "4": "to sink"
      },
      "expansion": "*kram (“to sink”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-kat-pro",
        "2": "*tram",
        "3": "",
        "4": "to soak"
      },
      "expansion": "Proto-Katuic *tram (“to soak”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2007"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2007",
      "name": "zh-ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "Austroasiatic; compare Khmer ត្រាំ (tram, “to soak”), តំរាំ (tɑmrŏəm, “soaking; immersion; something which has been soaked”), ជ្រាំ (crŏəm, “muddy water”), Proto-Bahnaric *tram (“to soak”), *kram (“to sink”), Proto-Katuic *tram (“to soak”) (Schuessler, 2007).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "沾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "abundant; overflowing; brimming"
      ],
      "id": "en-沾-zh-character-CwC8jBu4",
      "links": [
        [
          "abundant",
          "abundant"
        ],
        [
          "overflowing",
          "overflowing"
        ],
        [
          "brimming",
          "brimming"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The concubine of Li was the daughter of a person from the frontiers of Ai. Initially, when the king of Jin took her as his concubine, she cried until her tears soaked her clothes.",
          "ref": "麗之姬,艾封人之子也。晉國之始得之也,涕泣沾襟。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "丽之姬,艾封人之子也。晋国之始得之也,涕泣沾襟。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nLì zhī jī, Ài fēng rén zhī zǐ yě. Jìnguó zhī shǐ dé zhī yě, tìqì zhān jīn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to soak; to moisten"
      ],
      "id": "en-沾-zh-character-B9rRjplx",
      "links": [
        [
          "soak",
          "soak"
        ],
        [
          "moisten",
          "moisten"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to share in (a benefit); to benefit through association"
      ],
      "id": "en-沾-zh-character-xzS2ljTe",
      "links": [
        [
          "share",
          "share"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "association",
          "association"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "若乃文約之所沾漸,風聲之所周流,幾將日所出入處也。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "若乃文约之所沾渐,风声之所周流,几将日所出入处也。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE\nRuò nǎi wényuē zhī suǒ zhān jiàn, fēngshēng zhī suǒ zhōuliú, jǐ jiāng rì suǒ chūrù chù yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to influence; to edify"
      ],
      "id": "en-沾-zh-character-MbcLw7Yr",
      "links": [
        [
          "influence",
          "influence"
        ],
        [
          "edify",
          "edify"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "My shoes are stained with mud.",
          "ref": "我的鞋子沾到泥巴了。 [MSC, trad. and simp.]",
          "text": "Wǒ de xiézi zhān dào níbā le. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be stained with; to be contaminated by"
      ],
      "id": "en-沾-zh-character-hanEzK63",
      "links": [
        [
          "stain",
          "stain"
        ],
        [
          "contaminate",
          "contaminate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "我這無根水,非此之論,乃是天上落下者,不沾地就吃,才叫做無根水。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "我这无根水,非此之论,乃是天上落下者,不沾地就吃,才叫做无根水。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Wu Cheng'en, Journey to the West, 16ᵗʰ century CE\nWǒ zhè wú gēn shuǐ, fēi cǐ zhī lùn, nǎi shì tiānshàng luòxià zhě, bù zhān dì jiù chī, cái jiàozuò wú gēn shuǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to touch; to come into contact with"
      ],
      "id": "en-沾-zh-character-KRb7VXLq",
      "links": [
        [
          "touch",
          "touch"
        ],
        [
          "contact",
          "contact"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to be good; to be okay"
      ],
      "id": "en-沾-zh-character-lwy1Kvyo",
      "links": [
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "okay",
          "okay"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) to be good; to be okay"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zim¹"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "tiam"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "chiam"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "cham"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jim¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "diafm"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiam³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ciafm"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiam³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "cham"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsam"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zafm"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sam³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "trjem"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[t]rem/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tem/"
    },
    {
      "other": "/ chiam /"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːm⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiam³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiam⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sam³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sam⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "[t]"
    },
    {
      "other": "/*tem/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "受用"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shòuyì",
      "word": "受益"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "délì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "得利"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "from someone's assistance",
      "roman": "délì",
      "word": "得力"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "déyì",
      "word": "得益"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shǒu",
      "word": "守"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "āi",
      "word": "挨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "āizhe",
      "word": "挨著"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "āizhe",
      "word": "挨着"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiēchù",
      "word": "接觸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiēchù",
      "word": "接触"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "搭倚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lǒng",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "攏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lǒng",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "拢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "long3 bienn1",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "攏邊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "long3 bienn1",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "拢边"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shèliè",
      "word": "涉獵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shèliè",
      "word": "涉猎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "còu",
      "word": "湊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "còu",
      "word": "凑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chùjí",
      "word": "觸及"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chùjí",
      "word": "触及"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jìnqián",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "近前"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kàolǒng",
      "word": "靠攏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kàolǒng",
      "word": "靠拢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kàojìn",
      "word": "靠近"
    }
  ],
  "word": "沾"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "沾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 12 0 14 2 7 4 53",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "又東北,沾水注之,水出壺關縣東沾臺下,石壁崇高,昂藏隱天 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "又东北,沾水注之,水出壶关县东沾台下,石壁崇高,昂藏隐天 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: Li Daoyuan, Commentary on the Water Classic, 386-534 CE\nyòu dōngběi, Zhānshuǐ zhù zhī, shuǐ chū Húguānxiàn dōng zhān tái xià, shíbì chónggāo, ángcáng yǐn tiān [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an ancient river that flows from Huguan County, Shanxi into the Qi (淇) River in Henan, China"
      ],
      "id": "en-沾-zh-character-WLBy5Tkk",
      "links": [
        [
          "水",
          "水#Chinese"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "Huguan",
          "Huguan"
        ],
        [
          "Shanxi",
          "Shanxi"
        ],
        [
          "淇",
          "淇#Chinese"
        ],
        [
          "Henan",
          "Henan"
        ],
        [
          "China",
          "China"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~水) an ancient river that flows from Huguan County, Shanxi into the Qi (淇) River in Henan, China"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jim¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "trjem"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tem/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːm⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*tem/"
    }
  ],
  "word": "沾"
}

{
  "categories": [],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "沾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "tiān, “to increase”",
          "word": "添"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 添 (tiān, “to increase”)"
      ],
      "id": "en-沾-zh-character-bwbZj~3Q",
      "links": [
        [
          "添",
          "添#Chinese"
        ],
        [
          "increase",
          "increase"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "吳酸蒿蔞,不沾薄只。魂兮歸來!恣所擇只。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "吴酸蒿蒌,不沾薄只。魂兮归来!恣所择只。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE\nWú suān hāo lóu, bù zhān bó zhǐ. Hún xī guīlái! Zì suǒ zé zhǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thin"
      ],
      "id": "en-沾-zh-character-Gg3CJ7Wq",
      "links": [
        [
          "thin",
          "thin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tian¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "them"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tʰeːm/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*tʰeːm/"
    }
  ],
  "word": "沾"
}

{
  "categories": [],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "沾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "an ancient river flowing from Xiyang County, Shanxi into Ye (冶) River in Hebei"
      ],
      "id": "en-沾-zh-character-NFiIAY5H",
      "links": [
        [
          "水",
          "水#Chinese"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "Shanxi",
          "Shanxi"
        ],
        [
          "冶",
          "冶#Chinese"
        ],
        [
          "Hebei",
          "Hebei"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~水) an ancient river flowing from Xiyang County, Shanxi into Ye (冶) River in Hebei"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "出上黨沾縣西北少山大要谷,南過縣西,又從縣南屈。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "出上党沾县西北少山大要谷,南过县西,又从县南屈。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: Li Daoyuan, Commentary on the Water Classic, 386-534 CE\nChū Shàngdǎng Diànxiàn xīběi Shào shān Dàyào gǔ, nán guò xiàn xī, yòu cóng xiàn nán qū. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(historical) a county in the Han dynasty southwest of Xiyang County"
      ],
      "id": "en-沾-zh-character-16RkzhxG",
      "links": [
        [
          "縣",
          "縣#Chinese"
        ],
        [
          "county",
          "county"
        ],
        [
          "southwest",
          "southwest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~縣) (historical) a county in the Han dynasty southwest of Xiyang County"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dian⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "djanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "temH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*teːms/"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "other": "/*teːms/"
    }
  ],
  "word": "沾"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms derived from Austroasiatic languages",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "一沾"
    },
    {
      "word": "不沾"
    },
    {
      "word": "利益均沾"
    },
    {
      "roman": "jūnzhān",
      "word": "均沾"
    },
    {
      "word": "得沾化雨"
    },
    {
      "word": "惹草沾花"
    },
    {
      "word": "惹草沾風"
    },
    {
      "word": "惹草沾风"
    },
    {
      "word": "汗出沾背"
    },
    {
      "word": "沐露沾霜"
    },
    {
      "word": "泣下沾襟"
    },
    {
      "word": "沾丐"
    },
    {
      "word": "沾乾"
    },
    {
      "word": "沾干"
    },
    {
      "word": "沾便宜"
    },
    {
      "roman": "zhānguāng",
      "word": "沾光"
    },
    {
      "word": "沾包"
    },
    {
      "roman": "Zhānhuà",
      "word": "沾化"
    },
    {
      "word": "沾卹"
    },
    {
      "word": "沾寒"
    },
    {
      "word": "沾巾"
    },
    {
      "word": "沾帶"
    },
    {
      "word": "沾带"
    },
    {
      "word": "沾惹"
    },
    {
      "word": "沾戀"
    },
    {
      "word": "沾恋"
    },
    {
      "roman": "zhānshǒu",
      "word": "沾手"
    },
    {
      "word": "沾扯"
    },
    {
      "word": "沾接"
    },
    {
      "roman": "zhānrǎn",
      "word": "沾染"
    },
    {
      "word": "沾汙"
    },
    {
      "word": "沾污"
    },
    {
      "word": "沾沾"
    },
    {
      "word": "沾泣"
    },
    {
      "word": "沾泥帶水"
    },
    {
      "word": "沾泥带水"
    },
    {
      "word": "沾泥絮"
    },
    {
      "roman": "zhānzhānzìxǐ",
      "word": "沾沾自喜"
    },
    {
      "word": "沾沾自好"
    },
    {
      "word": "沾沾自滿"
    },
    {
      "word": "沾沾自满"
    },
    {
      "word": "沾沾自衒"
    },
    {
      "word": "沾沾自足"
    },
    {
      "word": "沾洿"
    },
    {
      "word": "沾洽"
    },
    {
      "word": "沾浹"
    },
    {
      "word": "沾浃"
    },
    {
      "word": "沾浥"
    },
    {
      "word": "沾渥"
    },
    {
      "word": "沾溉"
    },
    {
      "word": "沾漉"
    },
    {
      "word": "沾滯"
    },
    {
      "word": "沾滞"
    },
    {
      "word": "沾漸"
    },
    {
      "word": "沾渐"
    },
    {
      "word": "沾潤"
    },
    {
      "word": "沾润"
    },
    {
      "word": "沾濟"
    },
    {
      "word": "沾济"
    },
    {
      "roman": "zhānshī",
      "word": "沾濕"
    },
    {
      "roman": "zhānshī",
      "word": "沾湿"
    },
    {
      "word": "沾濡"
    },
    {
      "word": "沾灑"
    },
    {
      "word": "沾洒"
    },
    {
      "word": "沾牙"
    },
    {
      "word": "沾病"
    },
    {
      "word": "沾礙"
    },
    {
      "word": "沾碍"
    },
    {
      "word": "沾粘"
    },
    {
      "word": "沾纓"
    },
    {
      "word": "沾缨"
    },
    {
      "word": "沾脣"
    },
    {
      "word": "沾唇"
    },
    {
      "word": "沾臆"
    },
    {
      "word": "沾膺"
    },
    {
      "word": "沾花惹草"
    },
    {
      "word": "沾衣"
    },
    {
      "word": "沾衿"
    },
    {
      "word": "沾袍"
    },
    {
      "word": "沾被"
    },
    {
      "word": "沾補"
    },
    {
      "word": "沾补"
    },
    {
      "word": "沾裳"
    },
    {
      "word": "沾襟"
    },
    {
      "word": "沾親"
    },
    {
      "word": "沾亲"
    },
    {
      "word": "沾親帶友"
    },
    {
      "word": "沾亲带友"
    },
    {
      "word": "沾親帶故"
    },
    {
      "word": "沾亲带故"
    },
    {
      "word": "沾親帶骨"
    },
    {
      "word": "沾亲带骨"
    },
    {
      "word": "沾親挂拐"
    },
    {
      "word": "沾亲挂拐"
    },
    {
      "word": "沾識"
    },
    {
      "word": "沾识"
    },
    {
      "word": "沾賚"
    },
    {
      "word": "沾赉"
    },
    {
      "word": "沾賞"
    },
    {
      "word": "沾赏"
    },
    {
      "word": "沾足"
    },
    {
      "word": "沾辱"
    },
    {
      "word": "沾連"
    },
    {
      "word": "沾连"
    },
    {
      "word": "沾逮"
    },
    {
      "roman": "zhānbiān",
      "word": "沾邊"
    },
    {
      "roman": "zhānbiān",
      "word": "沾边"
    },
    {
      "roman": "zhānzuì",
      "word": "沾醉"
    },
    {
      "word": "沾錫"
    },
    {
      "word": "沾锡"
    },
    {
      "word": "沾霈"
    },
    {
      "word": "沾風惹草"
    },
    {
      "word": "沾风惹草"
    },
    {
      "word": "沾黏"
    },
    {
      "word": "滴水不沾"
    },
    {
      "word": "滴水未沾"
    },
    {
      "roman": "dījiǔbùzhān",
      "word": "滴酒不沾"
    },
    {
      "word": "禪絮沾泥"
    },
    {
      "word": "禅絮沾泥"
    },
    {
      "word": "脅不沾席"
    },
    {
      "word": "胁不沾席"
    },
    {
      "word": "腳不沾地"
    },
    {
      "word": "脚不沾地"
    },
    {
      "word": "迷花沾草"
    },
    {
      "word": "雨沾雲惹"
    },
    {
      "word": "雨沾云惹"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "aav"
      },
      "expansion": "Austroasiatic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ត្រាំ",
        "3": "",
        "4": "to soak"
      },
      "expansion": "Khmer ត្រាំ (tram, “to soak”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "តំរាំ",
        "3": "",
        "4": "soaking; immersion; something which has been soaked"
      },
      "expansion": "តំរាំ (tɑmrŏəm, “soaking; immersion; something which has been soaked”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ជ្រាំ",
        "3": "",
        "4": "muddy water"
      },
      "expansion": "ជ្រាំ (crŏəm, “muddy water”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-ban-pro",
        "2": "*tram",
        "3": "",
        "4": "to soak"
      },
      "expansion": "Proto-Bahnaric *tram (“to soak”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-ban-pro",
        "2": "*kram",
        "3": "",
        "4": "to sink"
      },
      "expansion": "*kram (“to sink”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-kat-pro",
        "2": "*tram",
        "3": "",
        "4": "to soak"
      },
      "expansion": "Proto-Katuic *tram (“to soak”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2007"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2007",
      "name": "zh-ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "Austroasiatic; compare Khmer ត្រាំ (tram, “to soak”), តំរាំ (tɑmrŏəm, “soaking; immersion; something which has been soaked”), ជ្រាំ (crŏəm, “muddy water”), Proto-Bahnaric *tram (“to soak”), *kram (“to sink”), Proto-Katuic *tram (“to soak”) (Schuessler, 2007).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "沾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "abundant; overflowing; brimming"
      ],
      "links": [
        [
          "abundant",
          "abundant"
        ],
        [
          "overflowing",
          "overflowing"
        ],
        [
          "brimming",
          "brimming"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The concubine of Li was the daughter of a person from the frontiers of Ai. Initially, when the king of Jin took her as his concubine, she cried until her tears soaked her clothes.",
          "ref": "麗之姬,艾封人之子也。晉國之始得之也,涕泣沾襟。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "丽之姬,艾封人之子也。晋国之始得之也,涕泣沾襟。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nLì zhī jī, Ài fēng rén zhī zǐ yě. Jìnguó zhī shǐ dé zhī yě, tìqì zhān jīn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to soak; to moisten"
      ],
      "links": [
        [
          "soak",
          "soak"
        ],
        [
          "moisten",
          "moisten"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to share in (a benefit); to benefit through association"
      ],
      "links": [
        [
          "share",
          "share"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "association",
          "association"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "若乃文約之所沾漸,風聲之所周流,幾將日所出入處也。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "若乃文约之所沾渐,风声之所周流,几将日所出入处也。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE\nRuò nǎi wényuē zhī suǒ zhān jiàn, fēngshēng zhī suǒ zhōuliú, jǐ jiāng rì suǒ chūrù chù yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to influence; to edify"
      ],
      "links": [
        [
          "influence",
          "influence"
        ],
        [
          "edify",
          "edify"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My shoes are stained with mud.",
          "ref": "我的鞋子沾到泥巴了。 [MSC, trad. and simp.]",
          "text": "Wǒ de xiézi zhān dào níbā le. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be stained with; to be contaminated by"
      ],
      "links": [
        [
          "stain",
          "stain"
        ],
        [
          "contaminate",
          "contaminate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "我這無根水,非此之論,乃是天上落下者,不沾地就吃,才叫做無根水。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "我这无根水,非此之论,乃是天上落下者,不沾地就吃,才叫做无根水。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Wu Cheng'en, Journey to the West, 16ᵗʰ century CE\nWǒ zhè wú gēn shuǐ, fēi cǐ zhī lùn, nǎi shì tiānshàng luòxià zhě, bù zhān dì jiù chī, cái jiàozuò wú gēn shuǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to touch; to come into contact with"
      ],
      "links": [
        [
          "touch",
          "touch"
        ],
        [
          "contact",
          "contact"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "to be good; to be okay"
      ],
      "links": [
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "okay",
          "okay"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) to be good; to be okay"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zim¹"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "tiam"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "chiam"
    },
    {
      "tags": [],
      "zh-pron": "cham"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jim¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "diafm"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiam³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsiam"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ciafm"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiam³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "cham"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsam"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zafm"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sam³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sam⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "trjem"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[t]rem/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tem/"
    },
    {
      "other": "/ chiam /"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːm⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiam³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiam⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sam³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sam⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "[t]"
    },
    {
      "other": "/*tem/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "受用"
    },
    {
      "roman": "shòuyì",
      "word": "受益"
    },
    {
      "roman": "délì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "得利"
    },
    {
      "english": "from someone's assistance",
      "roman": "délì",
      "word": "得力"
    },
    {
      "roman": "déyì",
      "word": "得益"
    },
    {
      "roman": "shǒu",
      "word": "守"
    },
    {
      "roman": "āi",
      "word": "挨"
    },
    {
      "roman": "āizhe",
      "word": "挨著"
    },
    {
      "roman": "āizhe",
      "word": "挨着"
    },
    {
      "roman": "jiēchù",
      "word": "接觸"
    },
    {
      "roman": "jiēchù",
      "word": "接触"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "搭倚"
    },
    {
      "roman": "lǒng",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "攏"
    },
    {
      "roman": "lǒng",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "拢"
    },
    {
      "english": "long3 bienn1",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "攏邊"
    },
    {
      "english": "long3 bienn1",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "拢边"
    },
    {
      "roman": "shèliè",
      "word": "涉獵"
    },
    {
      "roman": "shèliè",
      "word": "涉猎"
    },
    {
      "roman": "còu",
      "word": "湊"
    },
    {
      "roman": "còu",
      "word": "凑"
    },
    {
      "roman": "chùjí",
      "word": "觸及"
    },
    {
      "roman": "chùjí",
      "word": "触及"
    },
    {
      "roman": "jìnqián",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "近前"
    },
    {
      "roman": "kàolǒng",
      "word": "靠攏"
    },
    {
      "roman": "kàolǒng",
      "word": "靠拢"
    },
    {
      "roman": "kàojìn",
      "word": "靠近"
    }
  ],
  "word": "沾"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "沾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "又東北,沾水注之,水出壺關縣東沾臺下,石壁崇高,昂藏隱天 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "又东北,沾水注之,水出壶关县东沾台下,石壁崇高,昂藏隐天 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: Li Daoyuan, Commentary on the Water Classic, 386-534 CE\nyòu dōngběi, Zhānshuǐ zhù zhī, shuǐ chū Húguānxiàn dōng zhān tái xià, shíbì chónggāo, ángcáng yǐn tiān [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an ancient river that flows from Huguan County, Shanxi into the Qi (淇) River in Henan, China"
      ],
      "links": [
        [
          "水",
          "水#Chinese"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "Huguan",
          "Huguan"
        ],
        [
          "Shanxi",
          "Shanxi"
        ],
        [
          "淇",
          "淇#Chinese"
        ],
        [
          "Henan",
          "Henan"
        ],
        [
          "China",
          "China"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~水) an ancient river that flows from Huguan County, Shanxi into the Qi (淇) River in Henan, China"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jim¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "trjem"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tem/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːm⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*tem/"
    }
  ],
  "word": "沾"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "沾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "tiān, “to increase”",
          "word": "添"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 添 (tiān, “to increase”)"
      ],
      "links": [
        [
          "添",
          "添#Chinese"
        ],
        [
          "increase",
          "increase"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "吳酸蒿蔞,不沾薄只。魂兮歸來!恣所擇只。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "吴酸蒿蒌,不沾薄只。魂兮归来!恣所择只。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE\nWú suān hāo lóu, bù zhān bó zhǐ. Hún xī guīlái! Zì suǒ zé zhǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thin"
      ],
      "links": [
        [
          "thin",
          "thin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tian¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "them"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tʰeːm/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*tʰeːm/"
    }
  ],
  "word": "沾"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "沾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "an ancient river flowing from Xiyang County, Shanxi into Ye (冶) River in Hebei"
      ],
      "links": [
        [
          "水",
          "水#Chinese"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "Shanxi",
          "Shanxi"
        ],
        [
          "冶",
          "冶#Chinese"
        ],
        [
          "Hebei",
          "Hebei"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~水) an ancient river flowing from Xiyang County, Shanxi into Ye (冶) River in Hebei"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with historical senses",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "出上黨沾縣西北少山大要谷,南過縣西,又從縣南屈。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "出上党沾县西北少山大要谷,南过县西,又从县南屈。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: Li Daoyuan, Commentary on the Water Classic, 386-534 CE\nChū Shàngdǎng Diànxiàn xīběi Shào shān Dàyào gǔ, nán guò xiàn xī, yòu cóng xiàn nán qū. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(historical) a county in the Han dynasty southwest of Xiyang County"
      ],
      "links": [
        [
          "縣",
          "縣#Chinese"
        ],
        [
          "county",
          "county"
        ],
        [
          "southwest",
          "southwest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~縣) (historical) a county in the Han dynasty southwest of Xiyang County"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dian⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "djanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "temH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*teːms/"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "other": "/*teːms/"
    }
  ],
  "word": "沾"
}

{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "覘"
  ],
  "word": "沾"
}

{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "蘸"
  ],
  "word": "沾"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-13 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (ee658f9 and be4df6b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.