See 治具 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "; measures to govern a state\n; jig", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "治具", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 60, 78 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "english": "At this moment, our Sage-king has met his men of worth, and tools of good rule have covered the earth.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " circa 813, Han Yu, \"On Advancing Scholarship\"(《進學解》), translated by Charles Hartman", "roman": "Fāngjīn shèngxián xiàngféng, zhìjù bì zhāng.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "方今聖賢相逢,治具畢張。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 60, 78 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "english": "At this moment, our Sage-king has met his men of worth, and tools of good rule have covered the earth.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " circa 813, Han Yu, \"On Advancing Scholarship\"(《進學解》), translated by Charles Hartman", "roman": "Fāngjīn shèngxián xiàngféng, zhìjù bì zhāng.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "方今圣贤相逢,治具毕张。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "measures to govern a state" ], "id": "en-治具-zh-noun-1VG~JdLv", "links": [ [ "measure", "measure" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Taiwanese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 71 10 10", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 58 15 16", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 77 8 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "jig" ], "id": "en-治具-zh-noun-QcslL4d3", "links": [ [ "jig", "jig" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Taiwan) jig" ], "tags": [ "Taiwan" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhìjù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˋ ㄐㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhìjù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˋ ㄐㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhìhjyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chih⁴-chü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jr̀-jyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyhjiuh" }, { "roman": "čžiczjuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжицзюй" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "drijH|driH gjuH" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Baxter-Sagart" ], "zh_pron": "/*lrə-s [ɡ](r)o-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh_pron": "/*l'ɯs|l'is ɡos/" } ], "word": "治具" } { "etymology_text": "; measures to govern a state\n; jig", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "治具", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to throw a banquet" ], "id": "en-治具-zh-verb-lf8VvFNQ", "links": [ [ "throw", "throw" ], [ "banquet", "banquet" ] ] }, { "glosses": [ "to prepare" ], "id": "en-治具-zh-verb-10sHgIbz", "links": [ [ "prepare", "prepare" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhìjù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˋ ㄐㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhìjù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˋ ㄐㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhìhjyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chih⁴-chü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jr̀-jyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyhjiuh" }, { "roman": "čžiczjuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжицзюй" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "drijH|driH gjuH" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Baxter-Sagart" ], "zh_pron": "/*lrə-s [ɡ](r)o-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh_pron": "/*l'ɯs|l'is ɡos/" } ], "word": "治具" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 具", "Chinese terms spelled with 治", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_text": "; measures to govern a state\n; jig", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "治具", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 60, 78 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "english": "At this moment, our Sage-king has met his men of worth, and tools of good rule have covered the earth.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " circa 813, Han Yu, \"On Advancing Scholarship\"(《進學解》), translated by Charles Hartman", "roman": "Fāngjīn shèngxián xiàngféng, zhìjù bì zhāng.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "方今聖賢相逢,治具畢張。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 60, 78 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "english": "At this moment, our Sage-king has met his men of worth, and tools of good rule have covered the earth.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " circa 813, Han Yu, \"On Advancing Scholarship\"(《進學解》), translated by Charles Hartman", "roman": "Fāngjīn shèngxián xiàngféng, zhìjù bì zhāng.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "方今圣贤相逢,治具毕张。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "measures to govern a state" ], "links": [ [ "measure", "measure" ] ] }, { "categories": [ "Taiwanese Chinese" ], "glosses": [ "jig" ], "links": [ [ "jig", "jig" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Taiwan) jig" ], "tags": [ "Taiwan" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhìjù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˋ ㄐㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhìjù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˋ ㄐㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhìhjyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chih⁴-chü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jr̀-jyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyhjiuh" }, { "roman": "čžiczjuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжицзюй" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "drijH|driH gjuH" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Baxter-Sagart" ], "zh_pron": "/*lrə-s [ɡ](r)o-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh_pron": "/*l'ɯs|l'is ɡos/" } ], "word": "治具" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 具", "Chinese terms spelled with 治", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_text": "; measures to govern a state\n; jig", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "治具", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to throw a banquet" ], "links": [ [ "throw", "throw" ], [ "banquet", "banquet" ] ] }, { "glosses": [ "to prepare" ], "links": [ [ "prepare", "prepare" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhìjù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˋ ㄐㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhìjù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓˋ ㄐㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhìhjyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chih⁴-chü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jr̀-jyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyhjiuh" }, { "roman": "čžiczjuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжицзюй" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "drijH|driH gjuH" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Baxter-Sagart" ], "zh_pron": "/*lrə-s [ɡ](r)o-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh_pron": "/*l'ɯs|l'is ɡos/" } ], "word": "治具" }
Download raw JSONL data for 治具 meaning in Chinese (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.