See 永結同心 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "永结同心", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "永結同心", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be united as one forever" ], "id": "en-永結同心-zh-phrase-7Ff0ttFH", "raw_glosses": [ "(of a couple) to be united as one forever" ], "raw_tags": [ "of a couple" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǒngjiétóngxīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩㄥˇ ㄐㄧㄝˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yǒngjiétóngxīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄩㄥˇ ㄐㄧㄝˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yǒngjiétóngsin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "yung³-chieh²-tʻung²-hsin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yǔng-jyé-túng-syīn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yeongjyetorngshin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "юнцзетунсинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "junczetunsinʹ" }, { "ipa": "/jʊŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛ³⁵ tʰʊŋ³⁵ ɕin⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/jʊŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛ³⁵ tʰʊŋ³⁵ ɕin⁵⁵/" } ], "word": "永結同心" }
{ "forms": [ { "form": "永结同心", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "永結同心", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 同", "Chinese terms spelled with 心", "Chinese terms spelled with 永", "Chinese terms spelled with 結", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to be united as one forever" ], "raw_glosses": [ "(of a couple) to be united as one forever" ], "raw_tags": [ "of a couple" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǒngjiétóngxīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩㄥˇ ㄐㄧㄝˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yǒngjiétóngxīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄩㄥˇ ㄐㄧㄝˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yǒngjiétóngsin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "yung³-chieh²-tʻung²-hsin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yǔng-jyé-túng-syīn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yeongjyetorngshin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "юнцзетунсинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "junczetunsinʹ" }, { "ipa": "/jʊŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛ³⁵ tʰʊŋ³⁵ ɕin⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/jʊŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛ³⁵ tʰʊŋ³⁵ ɕin⁵⁵/" } ], "word": "永結同心" }
Download raw JSONL data for 永結同心 meaning in Chinese (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.