"水漲船高" meaning in Chinese

See 水漲船高 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /sɵy̯³⁵ t͡sœːŋ³³ syːn²¹ kou̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/, /sɵy̯³⁵ t͡sœːŋ³³ syːn²¹ kou̯⁵⁵/ Chinese transliterations: shuǐzhǎngchuángāo [Mandarin, Pinyin], ㄕㄨㄟˇ ㄓㄤˇ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄠ [Mandarin, bopomofo], seoi² zoeng³ syun⁴ gou¹ [Cantonese, Jyutping], shuǐzhǎngchuángāo [Phonetic:shuízhǎngchuángāo] [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄕㄨㄟˇ ㄓㄤˇ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄠ [Mandarin, bopomofo, standard], shuěijhǎngchuángao [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], shui³-chang³-chʻuan²-kao¹ [Mandarin, Wade-Giles, standard], shwěi-jǎng-chwán-gāu [Mandarin, Yale, standard], shoeijaangchwangau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], шуйчжанчуаньгао [Mandarin, Palladius, standard], šujčžančuanʹgao [Mandarin, Palladius, standard], séui jeung syùhn gōu [Cantonese, Yale], soey² dzoeng³ syn⁴ gou¹ [Cantonese, Pinyin], sêu² zêng³ xun⁴ gou¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 水涨船高
Head templates: {{head|zh|idiom}} 水漲船高
  1. a thing grows as its foundation grows Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "水涨船高",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "水漲船高",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "If water rises, a ship is elevated.",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              183,
              195
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              155,
              172
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "english": "Zhu Ning states that considering how prices are formed, if the price of the raw material [eggs] grows, the prices of non-staple food made from eggs, such as mooncakes and cakes, must grow with it too.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 黄俊毅 (2020 August 14) “供需结构变化助推鸡蛋价格走高 后市行情仍将偏暖”, in Economic Daily, page 6",
          "roman": "Zhū Níng biǎoshì, cóng jiàgé xíngchéng jīzhì lái kàn, yuánliào jiàgé shàngzhàng, shìbì dǎozhì yǐ jīdàn wéi yuánliào de yuèbǐng, dàngāo děng fùshípǐn jiàgé shuǐzhàngchuángāo.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "朱寧表示,從價格形成機制來看,原料價格上漲,勢必導致以雞蛋為原料的月餅、蛋糕等副食品價格水漲船高。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              183,
              195
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              155,
              172
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "english": "Zhu Ning states that considering how prices are formed, if the price of the raw material [eggs] grows, the prices of non-staple food made from eggs, such as mooncakes and cakes, must grow with it too.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 黄俊毅 (2020 August 14) “供需结构变化助推鸡蛋价格走高 后市行情仍将偏暖”, in Economic Daily, page 6",
          "roman": "Zhū Níng biǎoshì, cóng jiàgé xíngchéng jīzhì lái kàn, yuánliào jiàgé shàngzhàng, shìbì dǎozhì yǐ jīdàn wéi yuánliào de yuèbǐng, dàngāo děng fùshípǐn jiàgé shuǐzhàngchuángāo.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "朱宁表示,从价格形成机制来看,原料价格上涨,势必导致以鸡蛋为原料的月饼、蛋糕等副食品价格水涨船高。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a thing grows as its foundation grows"
      ],
      "id": "en-水漲船高-zh-phrase-BeVXhaIE",
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "grow",
          "grow"
        ],
        [
          "foundation",
          "foundation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shuǐzhǎngchuángāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄨㄟˇ ㄓㄤˇ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "seoi² zoeng³ syun⁴ gou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shuǐzhǎngchuángāo [Phonetic:shuízhǎngchuángāo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄨㄟˇ ㄓㄤˇ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shuěijhǎngchuángao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shui³-chang³-chʻuan²-kao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shwěi-jǎng-chwán-gāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shoeijaangchwangau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "шуйчжанчуаньгао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "šujčžančuanʹgao"
    },
    {
      "ipa": "/ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "séui jeung syùhn gōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soey² dzoeng³ syn⁴ gou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêu² zêng³ xun⁴ gou¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɵy̯³⁵ t͡sœːŋ³³ syːn²¹ kou̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: shuízhǎngchuángāo]"
    },
    {
      "ipa": "/ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɵy̯³⁵ t͡sœːŋ³³ syːn²¹ kou̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "水漲船高"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "水涨船高",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "水漲船高",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "If water rises, a ship is elevated.",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 水",
        "Chinese terms spelled with 漲",
        "Chinese terms spelled with 船",
        "Chinese terms spelled with 高",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              183,
              195
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              155,
              172
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "english": "Zhu Ning states that considering how prices are formed, if the price of the raw material [eggs] grows, the prices of non-staple food made from eggs, such as mooncakes and cakes, must grow with it too.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 黄俊毅 (2020 August 14) “供需结构变化助推鸡蛋价格走高 后市行情仍将偏暖”, in Economic Daily, page 6",
          "roman": "Zhū Níng biǎoshì, cóng jiàgé xíngchéng jīzhì lái kàn, yuánliào jiàgé shàngzhàng, shìbì dǎozhì yǐ jīdàn wéi yuánliào de yuèbǐng, dàngāo děng fùshípǐn jiàgé shuǐzhàngchuángāo.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "朱寧表示,從價格形成機制來看,原料價格上漲,勢必導致以雞蛋為原料的月餅、蛋糕等副食品價格水漲船高。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              183,
              195
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              155,
              172
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "english": "Zhu Ning states that considering how prices are formed, if the price of the raw material [eggs] grows, the prices of non-staple food made from eggs, such as mooncakes and cakes, must grow with it too.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 黄俊毅 (2020 August 14) “供需结构变化助推鸡蛋价格走高 后市行情仍将偏暖”, in Economic Daily, page 6",
          "roman": "Zhū Níng biǎoshì, cóng jiàgé xíngchéng jīzhì lái kàn, yuánliào jiàgé shàngzhàng, shìbì dǎozhì yǐ jīdàn wéi yuánliào de yuèbǐng, dàngāo děng fùshípǐn jiàgé shuǐzhàngchuángāo.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "朱宁表示,从价格形成机制来看,原料价格上涨,势必导致以鸡蛋为原料的月饼、蛋糕等副食品价格水涨船高。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a thing grows as its foundation grows"
      ],
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "grow",
          "grow"
        ],
        [
          "foundation",
          "foundation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shuǐzhǎngchuángāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄨㄟˇ ㄓㄤˇ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "seoi² zoeng³ syun⁴ gou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shuǐzhǎngchuángāo [Phonetic:shuízhǎngchuángāo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄨㄟˇ ㄓㄤˇ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shuěijhǎngchuángao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shui³-chang³-chʻuan²-kao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shwěi-jǎng-chwán-gāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shoeijaangchwangau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "шуйчжанчуаньгао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "šujčžančuanʹgao"
    },
    {
      "ipa": "/ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "séui jeung syùhn gōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soey² dzoeng³ syn⁴ gou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêu² zêng³ xun⁴ gou¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɵy̯³⁵ t͡sœːŋ³³ syːn²¹ kou̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: shuízhǎngchuángāo]"
    },
    {
      "ipa": "/ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ kɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɵy̯³⁵ t͡sœːŋ³³ syːn²¹ kou̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "水漲船高"
}

Download raw JSONL data for 水漲船高 meaning in Chinese (4.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "水漲船高"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "水漲船高",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.