"氪金" meaning in Chinese

See 氪金 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /kʰɤ⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /hɐk̚⁵ kɐm⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA]
Etymology: From Japanese 課(か)金(きん) (kakin, “to charge, to ask for payment”). The first character is modified after the homophonic Chinese translation for "Khorium", a fictional metallic material from the game World of Warcraft. Etymology templates: {{bor|zh|ja|-}} Japanese, {{ja-r|課%金|か%きん|to charge, to ask for payment}} 課(か)金(きん) (kakin, “to charge, to ask for payment”) Head templates: {{zh-verb}} 氪金
  1. (Mainland China, video games, slang, humorous) to pay a premium in a freemium game, in order to buy virtual goods, additional functionalities, etc. Wikipedia link: World of Warcraft Tags: Mainland-China, humorous, slang Synonyms: 課金 (kèjīn), 课金 (kèjīn)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "課%金",
        "2": "か%きん",
        "3": "to charge, to ask for payment"
      },
      "expansion": "課(か)金(きん) (kakin, “to charge, to ask for payment”)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Japanese 課(か)金(きん) (kakin, “to charge, to ask for payment”). The first character is modified after the homophonic Chinese translation for \"Khorium\", a fictional metallic material from the game World of Warcraft.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "氪金",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mainland China Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Video games",
          "orig": "zh:Video games",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pay a premium in a freemium game, in order to buy virtual goods, additional functionalities, etc."
      ],
      "id": "en-氪金-zh-verb-jBKpbwaB",
      "links": [
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "freemium",
          "freemium"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mainland China, video games, slang, humorous) to pay a premium in a freemium game, in order to buy virtual goods, additional functionalities, etc."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "kèjīn",
          "word": "課金"
        },
        {
          "roman": "kèjīn",
          "word": "课金"
        }
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "humorous",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ],
      "wikipedia": [
        "World of Warcraft"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kèjīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˋ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hak¹ gam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kèjīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˋ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kèjin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻo⁴-chin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kè-jīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "kehjin"
    },
    {
      "roman": "kɛczinʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "кэцзинь"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hak¹ gam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hāk gām"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hak⁷ gam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "heg¹ gem¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɐk̚⁵ kɐm⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "氪金"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "課%金",
        "2": "か%きん",
        "3": "to charge, to ask for payment"
      },
      "expansion": "課(か)金(きん) (kakin, “to charge, to ask for payment”)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Japanese 課(か)金(きん) (kakin, “to charge, to ask for payment”). The first character is modified after the homophonic Chinese translation for \"Khorium\", a fictional metallic material from the game World of Warcraft.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "氪金",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms borrowed from Japanese",
        "Chinese terms derived from Japanese",
        "Chinese terms spelled with 氪",
        "Chinese terms spelled with 金",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mainland China Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Video games"
      ],
      "glosses": [
        "to pay a premium in a freemium game, in order to buy virtual goods, additional functionalities, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "freemium",
          "freemium"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mainland China, video games, slang, humorous) to pay a premium in a freemium game, in order to buy virtual goods, additional functionalities, etc."
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "humorous",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ],
      "wikipedia": [
        "World of Warcraft"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kèjīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˋ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hak¹ gam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kèjīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄜˋ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kèjin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻo⁴-chin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kè-jīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "kehjin"
    },
    {
      "roman": "kɛczinʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "кэцзинь"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hak¹ gam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hāk gām"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hak⁷ gam¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "heg¹ gem¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɐk̚⁵ kɐm⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "kèjīn",
      "word": "課金"
    },
    {
      "roman": "kèjīn",
      "word": "课金"
    }
  ],
  "word": "氪金"
}

Download raw JSONL data for 氪金 meaning in Chinese (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-15 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.