"每事問" meaning in Chinese

See 每事問 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /meɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /meɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/ Chinese transliterations: měishìwèn [Mandarin, Pinyin], ㄇㄟˇ ㄕˋ ㄨㄣˋ [Mandarin, bopomofo], měishìwèn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], měishìhwùn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mei³-shih⁴-wên⁴ [Mandarin, Wade-Giles], měi-shr̀-wèn [Mandarin, Yale], meeishyhwenn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мэйшивэнь [Mandarin, Palladius], mɛjšivɛnʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 每事问
Etymology: From the Analects. Head templates: {{head|zh|idiom}} 每事問
  1. to inquire into everything Wikipedia link: Analects Tags: idiomatic
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "When he [the Master] entered the ancestral temple of the state, he asked about everything.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Rù tàimiào, měi shì wèn.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "入太廟,每事問。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "english": "When he [the Master] entered the ancestral temple of the state, he asked about everything.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Rù tàimiào, měi shì wèn.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "入太庙,每事问。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Analects.",
  "forms": [
    {
      "form": "每事问",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "每事問",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Just get moving on your two legs, go the rounds of every section placed under your charge and “inquire into everything” as Confucius did, and then you will be able to solve the problems, however little is your ability.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1930, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對本本主義》 (Oppose Book Worship), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on https://www.marxists.org/reference/archive/mao/selected-works/volume-6/mswv6_11.htm",
          "roman": "Màikāi nǐ de liǎngjiǎo, dào nǐ de gōngzuò fànwéi de gè bùfen gè dìfang qù zǒuzǒu, xué ge Kǒng Fūzǐ de “měishìwèn”, rènpíng shénme cáilì xiǎo yě néng jiějué wèntí.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "邁開你的兩腳,到你的工作範圍的各部分各地方去走走,學個孔夫子的「每事問」,任憑什麼才力小也能解決問題。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Just get moving on your two legs, go the rounds of every section placed under your charge and “inquire into everything” as Confucius did, and then you will be able to solve the problems, however little is your ability.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1930, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對本本主義》 (Oppose Book Worship), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on https://www.marxists.org/reference/archive/mao/selected-works/volume-6/mswv6_11.htm",
          "roman": "Màikāi nǐ de liǎngjiǎo, dào nǐ de gōngzuò fànwéi de gè bùfen gè dìfang qù zǒuzǒu, xué ge Kǒng Fūzǐ de “měishìwèn”, rènpíng shénme cáilì xiǎo yě néng jiějué wèntí.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "迈开你的两脚,到你的工作范围的各部分各地方去走走,学个孔夫子的「每事问」,任凭什么才力小也能解决问题。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to inquire into everything"
      ],
      "id": "en-每事問-zh-phrase-xTZ6tdAh",
      "links": [
        [
          "inquire",
          "inquire"
        ],
        [
          "everything",
          "everything"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Analects"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "měishìwèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄟˇ ㄕˋ ㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "měishìwèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "měishìhwùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mei³-shih⁴-wên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "měi-shr̀-wèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "meeishyhwenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэйшивэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛjšivɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "每事問"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "When he [the Master] entered the ancestral temple of the state, he asked about everything.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Rù tàimiào, měi shì wèn.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "入太廟,每事問。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "english": "When he [the Master] entered the ancestral temple of the state, he asked about everything.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Rù tàimiào, měi shì wèn.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "入太庙,每事问。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Analects.",
  "forms": [
    {
      "form": "每事问",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "每事問",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms spelled with 事",
        "Chinese terms spelled with 問",
        "Chinese terms spelled with 每",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Just get moving on your two legs, go the rounds of every section placed under your charge and “inquire into everything” as Confucius did, and then you will be able to solve the problems, however little is your ability.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1930, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對本本主義》 (Oppose Book Worship), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on https://www.marxists.org/reference/archive/mao/selected-works/volume-6/mswv6_11.htm",
          "roman": "Màikāi nǐ de liǎngjiǎo, dào nǐ de gōngzuò fànwéi de gè bùfen gè dìfang qù zǒuzǒu, xué ge Kǒng Fūzǐ de “měishìwèn”, rènpíng shénme cáilì xiǎo yě néng jiějué wèntí.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "邁開你的兩腳,到你的工作範圍的各部分各地方去走走,學個孔夫子的「每事問」,任憑什麼才力小也能解決問題。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Just get moving on your two legs, go the rounds of every section placed under your charge and “inquire into everything” as Confucius did, and then you will be able to solve the problems, however little is your ability.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1930, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對本本主義》 (Oppose Book Worship), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on https://www.marxists.org/reference/archive/mao/selected-works/volume-6/mswv6_11.htm",
          "roman": "Màikāi nǐ de liǎngjiǎo, dào nǐ de gōngzuò fànwéi de gè bùfen gè dìfang qù zǒuzǒu, xué ge Kǒng Fūzǐ de “měishìwèn”, rènpíng shénme cáilì xiǎo yě néng jiějué wèntí.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "迈开你的两脚,到你的工作范围的各部分各地方去走走,学个孔夫子的「每事问」,任凭什么才力小也能解决问题。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to inquire into everything"
      ],
      "links": [
        [
          "inquire",
          "inquire"
        ],
        [
          "everything",
          "everything"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Analects"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "měishìwèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄟˇ ㄕˋ ㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "měishìwèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "měishìhwùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mei³-shih⁴-wên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "měi-shr̀-wèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "meeishyhwenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэйшивэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛjšivɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "每事問"
}

Download raw JSONL data for 每事問 meaning in Chinese (4.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "每事問"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "每事問",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "每事問"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "每事問",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "每事問"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "每事問",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "每事問"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "每事問",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "每事問"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "每事問",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.