See 母湯 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "母汤", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "母汤", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "母湯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Taiwanese Hokkien", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "47 8 45", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 0 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 0 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "soup or broth used for cooking" ], "id": "en-母湯-zh-noun-xcVag60W", "links": [ [ "soup", "soup" ], [ "broth", "broth" ], [ "cooking", "cooking" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwanese Hokkien) soup or broth used for cooking" ], "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "bú-thng" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bú-thng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bú-thng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "bw'tngf" }, { "ipa": "/bu⁴¹⁻⁴⁴ tʰŋ̍⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/bu⁵³⁻⁴⁴ tʰŋ̍⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/bu⁴¹⁻⁴⁴ tʰŋ̍⁴⁴/" }, { "ipa": "/bu⁵³⁻⁴⁴ tʰŋ̍⁴⁴/" } ], "word": "母湯" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "nan-hbl", "3": "毋通", "tr": "m̄-thang" }, "expansion": "Hokkien 毋通 (m̄-thang)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Hokkien 毋通 (m̄-thang). Popularized through Brother Bald's video on YouTube.", "forms": [ { "form": "母汤", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "母汤", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "母湯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Taiwanese Mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "47 8 45", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 0 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 0 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "unacceptable; especially for something lewd" ], "id": "en-母湯-zh-adj-sikn0Fkg", "links": [ [ "unacceptable", "unacceptable" ], [ "lewd", "lewd" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwanese Mandarin, slang) unacceptable; especially for something lewd" ], "tags": [ "Taiwanese-Mandarin", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Taiwanese Mandarin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "bad" ], "id": "en-母湯-zh-adj-LwXUtonS", "links": [ [ "bad", "bad" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwanese Mandarin, slang) bad" ], "tags": [ "Taiwanese-Mandarin", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "mǔtāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄨˇ ㄊㄤ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "mǔtāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "mǔtang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "mu³-tʻang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "mǔ-tāng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "muutang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "мутан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "mutan" }, { "ipa": "/mu²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/mu²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ⁵⁵/" } ], "wikipedia": [ "zh:光頭哥哥" ], "word": "母湯" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 母", "Chinese terms spelled with 湯", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "母汤", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "母汤", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "母湯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Taiwanese Hokkien" ], "glosses": [ "soup or broth used for cooking" ], "links": [ [ "soup", "soup" ], [ "broth", "broth" ], [ "cooking", "cooking" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwanese Hokkien) soup or broth used for cooking" ], "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "bú-thng" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bú-thng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bú-thng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "bw'tngf" }, { "ipa": "/bu⁴¹⁻⁴⁴ tʰŋ̍⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/bu⁵³⁻⁴⁴ tʰŋ̍⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/bu⁴¹⁻⁴⁴ tʰŋ̍⁴⁴/" }, { "ipa": "/bu⁵³⁻⁴⁴ tʰŋ̍⁴⁴/" } ], "word": "母湯" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 母", "Chinese terms spelled with 湯", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "nan-hbl", "3": "毋通", "tr": "m̄-thang" }, "expansion": "Hokkien 毋通 (m̄-thang)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Hokkien 毋通 (m̄-thang). Popularized through Brother Bald's video on YouTube.", "forms": [ { "form": "母汤", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "母汤", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "母湯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese slang", "Taiwanese Mandarin" ], "glosses": [ "unacceptable; especially for something lewd" ], "links": [ [ "unacceptable", "unacceptable" ], [ "lewd", "lewd" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwanese Mandarin, slang) unacceptable; especially for something lewd" ], "tags": [ "Taiwanese-Mandarin", "slang" ] }, { "categories": [ "Chinese slang", "Taiwanese Mandarin" ], "glosses": [ "bad" ], "links": [ [ "bad", "bad" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwanese Mandarin, slang) bad" ], "tags": [ "Taiwanese-Mandarin", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "mǔtāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄨˇ ㄊㄤ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "mǔtāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "mǔtang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "mu³-tʻang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "mǔ-tāng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "muutang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "мутан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "mutan" }, { "ipa": "/mu²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/mu²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ⁵⁵/" } ], "wikipedia": [ "zh:光頭哥哥" ], "word": "母湯" }
Download raw JSONL data for 母湯 meaning in Chinese (3.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "母湯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "母湯", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "母湯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "母湯", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "母湯" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "母湯", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.