See 殘念 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "残念", "2": "ざんねん", "gloss": "" }, "expansion": "残念(ざんねん) (zannen)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "残念", "2": "ざんねん" }, "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 残念(ざんねん) (zannen)", "name": "wasei kango" } ], "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 残念(ざんねん) (zannen).", "forms": [ { "form": "残念", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "殘念", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "still having lingering feelings for; unresigned; pitiable; regrettable" ], "id": "en-殘念-zh-adj-qpBTqr0x", "links": [ [ "lingering", "lingering" ], [ "feeling", "feeling" ], [ "unresigned", "unresigned" ], [ "pitiable", "pitiable" ], [ "regrettable", "regrettable" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism) still having lingering feelings for; unresigned; pitiable; regrettable" ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cánniàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "cánniàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "cánniàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tsʻan²-nien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "tsán-nyàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tsarnniann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цаньнянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "canʹnjanʹ" }, { "ipa": "/t͡sʰän³⁵ ni̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/t͡sʰän³⁵ ni̯ɛn⁵¹/" } ], "word": "殘念" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "残念", "2": "ざんねん", "gloss": "" }, "expansion": "残念(ざんねん) (zannen)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "残念", "2": "ざんねん" }, "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 残念(ざんねん) (zannen)", "name": "wasei kango" } ], "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 残念(ざんねん) (zannen).", "forms": [ { "form": "残念", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "interjection" }, "expansion": "殘念", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "bummer; too bad" ], "id": "en-殘念-zh-intj-JYnr7vR7", "links": [ [ "bummer", "bummer" ], [ "too bad", "too bad" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism) bummer; too bad" ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cánniàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "cánniàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "cánniàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tsʻan²-nien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "tsán-nyàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tsarnniann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цаньнянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "canʹnjanʹ" }, { "ipa": "/t͡sʰän³⁵ ni̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/t͡sʰän³⁵ ni̯ɛn⁵¹/" } ], "word": "殘念" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese interjections", "Chinese lemmas", "Chinese orthographic borrowings from Japanese", "Chinese terms borrowed from Japanese", "Chinese terms derived from Japanese", "Chinese terms derived from wasei kango", "Chinese terms spelled with 念", "Chinese terms spelled with 殘", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "残念", "2": "ざんねん", "gloss": "" }, "expansion": "残念(ざんねん) (zannen)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "残念", "2": "ざんねん" }, "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 残念(ざんねん) (zannen)", "name": "wasei kango" } ], "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 残念(ざんねん) (zannen).", "forms": [ { "form": "残念", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "殘念", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese neologisms" ], "glosses": [ "still having lingering feelings for; unresigned; pitiable; regrettable" ], "links": [ [ "lingering", "lingering" ], [ "feeling", "feeling" ], [ "unresigned", "unresigned" ], [ "pitiable", "pitiable" ], [ "regrettable", "regrettable" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism) still having lingering feelings for; unresigned; pitiable; regrettable" ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cánniàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "cánniàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "cánniàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tsʻan²-nien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "tsán-nyàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tsarnniann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цаньнянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "canʹnjanʹ" }, { "ipa": "/t͡sʰän³⁵ ni̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/t͡sʰän³⁵ ni̯ɛn⁵¹/" } ], "word": "殘念" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese interjections", "Chinese lemmas", "Chinese orthographic borrowings from Japanese", "Chinese terms borrowed from Japanese", "Chinese terms derived from Japanese", "Chinese terms derived from wasei kango", "Chinese terms spelled with 念", "Chinese terms spelled with 殘", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "残念", "2": "ざんねん", "gloss": "" }, "expansion": "残念(ざんねん) (zannen)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "残念", "2": "ざんねん" }, "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 残念(ざんねん) (zannen)", "name": "wasei kango" } ], "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 残念(ざんねん) (zannen).", "forms": [ { "form": "残念", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "interjection" }, "expansion": "殘念", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese neologisms" ], "glosses": [ "bummer; too bad" ], "links": [ [ "bummer", "bummer" ], [ "too bad", "too bad" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism) bummer; too bad" ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cánniàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "cánniàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "cánniàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tsʻan²-nien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "tsán-nyàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tsarnniann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цаньнянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "canʹnjanʹ" }, { "ipa": "/t͡sʰän³⁵ ni̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/t͡sʰän³⁵ ni̯ɛn⁵¹/" } ], "word": "殘念" }
Download raw JSONL data for 殘念 meaning in Chinese (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.