"步韻" meaning in Chinese

See 步韻 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pu⁵¹⁻⁵³ yn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pou̯²² wɐn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹⁻⁵³ yn⁵¹/, /pou̯²² wɐn²²/ Chinese transliterations: bùyùn [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄩㄣˋ [Mandarin, bopomofo], bou⁶ wan⁶ [Cantonese, Jyutping], bùyùn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùyùn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-yün⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-yùn [Mandarin, Yale], buhyunn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буюнь [Mandarin, Palladius], bujunʹ [Mandarin, Palladius], bouh wahn [Cantonese, Yale], bou⁶ wan⁶ [Cantonese, Pinyin], bou⁶ wen⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 步⫽韻 [canonical], 步韵
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 步⫽韻 (verb-object)
  1. to use the rhyme sequence of a poem when replying to it Tags: intransitive, verb-object Categories (topical): Poetry
    Sense id: en-步韻-zh-verb-fHJMLF6t Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 步韻 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "步⫽韻",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "步韵",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "步⫽韻 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Poetry",
          "orig": "zh:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to use the rhyme sequence of a poem when replying to it"
      ],
      "id": "en-步韻-zh-verb-fHJMLF6t",
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "rhyme",
          "rhyme"
        ],
        [
          "sequence",
          "sequence"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "reply",
          "reply"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùyùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄩㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ wan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùyùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùyùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-yün⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-yùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buhyunn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буюнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bujunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ yn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bouh wahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ wan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ wen⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯²² wɐn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ yn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯²² wɐn²²/"
    }
  ],
  "word": "步韻"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "步⫽韻",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "步韵",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "步⫽韻 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese intransitive verbs",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "zh:Poetry"
      ],
      "glosses": [
        "to use the rhyme sequence of a poem when replying to it"
      ],
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "rhyme",
          "rhyme"
        ],
        [
          "sequence",
          "sequence"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "reply",
          "reply"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùyùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄩㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ wan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùyùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùyùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-yün⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-yùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buhyunn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буюнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bujunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ yn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bouh wahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ wan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ wen⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯²² wɐn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ yn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯²² wɐn²²/"
    }
  ],
  "word": "步韻"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "步韻"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "步韻",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "步韻"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "步韻",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.