See 欲速則不達 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "The Master said, \"Do not be desirous to have things done quickly; do not look at small advantages. Desire to have things done quickly prevents their being done thoroughly. Looking at small advantages prevents great affairs from being accomplished.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐyuē: “Wú yù sù, wú jiàn xiǎolì. Yù sù, zé bù dá; jiàn xiǎolì, zé dàshì bùchéng.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成。」", "type": "quote" }, { "english": "The Master said, \"Do not be desirous to have things done quickly; do not look at small advantages. Desire to have things done quickly prevents their being done thoroughly. Looking at small advantages prevents great affairs from being accomplished.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐyuē: “Wú yù sù, wú jiàn xiǎolì. Yù sù, zé bù dá; jiàn xiǎolì, zé dàshì bùchéng.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成。」", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "(《論語·子路》)" }, "expansion": "(《論語·子路》)", "name": "lang" } ], "etymology_text": "From the Analects, Book 13 (《論語·子路》)", "forms": [ { "form": "欲速则不达", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "欲速則不達", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "haste makes waste; slow and steady wins the race" ], "id": "en-欲速則不達-zh-proverb-n9sxCcKS", "links": [ [ "haste makes waste", "haste makes waste" ], [ "slow and steady wins the race", "slow and steady wins the race" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yù sù zé bù dá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩˋ ㄙㄨˋ ㄗㄜˊ ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "juk⁶ cuk¹ zak¹ bat¹ daat⁶" }, { "zh-pron": "io̍k sok chek put ta̍t" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yù sù zé bù dá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yù sù zé bù dá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yü⁴ su⁴ tsê² pu⁴ ta²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yù sù dzé bù dá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yuh suh tzer bu dar" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юй су цзэ бу да" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "juj su czɛ bu da" }, { "ipa": "/y⁵¹⁻⁵³ su⁵¹ t͡sɤ³⁵ pu⁵¹ tä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yuhk chūk jāk bāt daaht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "juk⁹ tsuk⁷ dzak⁷ bat⁷ daat⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yug⁶ cug¹ zeg¹ bed¹ dad⁶" }, { "ipa": "/jʊk̚² t͡sʰʊk̚⁵ t͡sɐk̚⁵ pɐt̚⁵ taːt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "io̍k sok chek put ta̍t" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "io̍k sok tsik put ta̍t" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "iok sog zeg pud dat" }, { "ipa": "/iɔk̚⁴⁻³² sɔk̚³² t͡siɪk̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ tat̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/y⁵¹⁻⁵³ su⁵¹ t͡sɤ³⁵ pu⁵¹ tä³⁵/" }, { "ipa": "/jʊk̚² t͡sʰʊk̚⁵ t͡sɐk̚⁵ pɐt̚⁵ taːt̚²/" }, { "ipa": "/iɔk̚⁴⁻³² sɔk̚³² t͡siɪk̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ tat̚⁴/" } ], "word": "欲速則不達" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "The Master said, \"Do not be desirous to have things done quickly; do not look at small advantages. Desire to have things done quickly prevents their being done thoroughly. Looking at small advantages prevents great affairs from being accomplished.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐyuē: “Wú yù sù, wú jiàn xiǎolì. Yù sù, zé bù dá; jiàn xiǎolì, zé dàshì bùchéng.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成。」", "type": "quote" }, { "english": "The Master said, \"Do not be desirous to have things done quickly; do not look at small advantages. Desire to have things done quickly prevents their being done thoroughly. Looking at small advantages prevents great affairs from being accomplished.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐyuē: “Wú yù sù, wú jiàn xiǎolì. Yù sù, zé bù dá; jiàn xiǎolì, zé dàshì bùchéng.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成。」", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "(《論語·子路》)" }, "expansion": "(《論語·子路》)", "name": "lang" } ], "etymology_text": "From the Analects, Book 13 (《論語·子路》)", "forms": [ { "form": "欲速则不达", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "欲速則不達", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms derived from the Analects", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 則", "Chinese terms spelled with 欲", "Chinese terms spelled with 速", "Chinese terms spelled with 達", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien proverbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "haste makes waste; slow and steady wins the race" ], "links": [ [ "haste makes waste", "haste makes waste" ], [ "slow and steady wins the race", "slow and steady wins the race" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yù sù zé bù dá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩˋ ㄙㄨˋ ㄗㄜˊ ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "juk⁶ cuk¹ zak¹ bat¹ daat⁶" }, { "zh-pron": "io̍k sok chek put ta̍t" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yù sù zé bù dá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yù sù zé bù dá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yü⁴ su⁴ tsê² pu⁴ ta²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yù sù dzé bù dá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yuh suh tzer bu dar" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юй су цзэ бу да" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "juj su czɛ bu da" }, { "ipa": "/y⁵¹⁻⁵³ su⁵¹ t͡sɤ³⁵ pu⁵¹ tä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yuhk chūk jāk bāt daaht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "juk⁹ tsuk⁷ dzak⁷ bat⁷ daat⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yug⁶ cug¹ zeg¹ bed¹ dad⁶" }, { "ipa": "/jʊk̚² t͡sʰʊk̚⁵ t͡sɐk̚⁵ pɐt̚⁵ taːt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "io̍k sok chek put ta̍t" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "io̍k sok tsik put ta̍t" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "iok sog zeg pud dat" }, { "ipa": "/iɔk̚⁴⁻³² sɔk̚³² t͡siɪk̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ tat̚⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/y⁵¹⁻⁵³ su⁵¹ t͡sɤ³⁵ pu⁵¹ tä³⁵/" }, { "ipa": "/jʊk̚² t͡sʰʊk̚⁵ t͡sɐk̚⁵ pɐt̚⁵ taːt̚²/" }, { "ipa": "/iɔk̚⁴⁻³² sɔk̚³² t͡siɪk̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ tat̚⁴/" } ], "word": "欲速則不達" }
Download raw JSONL data for 欲速則不達 meaning in Chinese (4.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "欲速則不達" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "欲速則不達", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "欲速則不達" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "欲速則不達", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "欲速則不達" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "欲速則不達", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "欲速則不達" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "欲速則不達", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.