"機歪" meaning in Chinese

See 機歪 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /t͡ɕi⁵⁵ waɪ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi⁵⁵ waɪ̯⁵⁵/ Chinese transliterations: jīwāi [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧ ㄨㄞ [Mandarin, bopomofo], jīwāi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiwai [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chi¹-wai¹ [Mandarin, Wade-Giles], jī-wāi [Mandarin, Yale], jiuai [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзивай [Mandarin, Palladius], czivaj [Mandarin, Palladius] Forms: 机歪, GY
Etymology: Altered from Hokkien 膣屄 (chi-bai, “cunt”) (also written as 雞掰/鸡掰 (jībāi) in Mandarin). Etymology templates: {{der|zh|nan-hbl|膣屄||cunt|tr=chi-bai}} Hokkien 膣屄 (chi-bai, “cunt”), {{zh-m|雞掰}} 雞掰/鸡掰 (jībāi) Head templates: {{head|zh|adjective}} 機歪
  1. (Taiwan, minced oath, euphemistic) hard to get along with Tags: Taiwan, euphemistic Categories (topical): Chinese minced oaths Synonyms: 機車
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "膣屄",
        "4": "",
        "5": "cunt",
        "tr": "chi-bai"
      },
      "expansion": "Hokkien 膣屄 (chi-bai, “cunt”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "雞掰"
      },
      "expansion": "雞掰/鸡掰 (jībāi)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Altered from Hokkien 膣屄 (chi-bai, “cunt”) (also written as 雞掰/鸡掰 (jībāi) in Mandarin).",
  "forms": [
    {
      "form": "机歪",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "GY"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "機歪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Chinese minced oaths",
          "parents": [
            "Minced oaths",
            "Euphemisms",
            "Figures of speech",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hard to get along with"
      ],
      "id": "en-機歪-zh-adj-cCC8LToc",
      "links": [
        [
          "minced oath",
          "minced oath"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "get along with",
          "get along with"
        ]
      ],
      "qualifier": "minced oath",
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, minced oath, euphemistic) hard to get along with"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "機車"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīwāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄨㄞ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīwāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiwai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-wai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-wāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiuai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзивай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czivaj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ waɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ waɪ̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "機歪"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "膣屄",
        "4": "",
        "5": "cunt",
        "tr": "chi-bai"
      },
      "expansion": "Hokkien 膣屄 (chi-bai, “cunt”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "雞掰"
      },
      "expansion": "雞掰/鸡掰 (jībāi)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Altered from Hokkien 膣屄 (chi-bai, “cunt”) (also written as 雞掰/鸡掰 (jībāi) in Mandarin).",
  "forms": [
    {
      "form": "机歪",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "GY"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "機歪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese euphemisms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese minced oaths",
        "Chinese terms derived from Hokkien",
        "Chinese terms spelled with 機",
        "Chinese terms spelled with 歪",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "hard to get along with"
      ],
      "links": [
        [
          "minced oath",
          "minced oath"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "get along with",
          "get along with"
        ]
      ],
      "qualifier": "minced oath",
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, minced oath, euphemistic) hard to get along with"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "機車"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīwāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄨㄞ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīwāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiwai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-wai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-wāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiuai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзивай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czivaj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ waɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ waɪ̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "機歪"
}

Download raw JSONL data for 機歪 meaning in Chinese (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.