"架步" meaning in Chinese

See 架步 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kaː³³ pou̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kaː³³ pou̯²²/ Chinese transliterations: gaa³ bou⁶ [Cantonese, Jyutping], ga bouh [Cantonese, Yale], gaa³ bou⁶ [Cantonese, Pinyin], ga³ bou⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 架步
  1. hideout; establishment Tags: Cantonese
    Sense id: en-架步-zh-noun-XbehetVR Categories (other): Cantonese terms with collocations
  2. hideout; establishment
    (specifically) vice (related to illegal activities) establishment
    Tags: Cantonese, specifically
    Sense id: en-架步-zh-noun-H-gjcTB6 Categories (other): Cantonese terms with collocations, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 17 36 14 25 9
  3. setup; arrangement of objects Tags: Cantonese
    Sense id: en-架步-zh-noun-zoBuaSnI
  4. workflow; procedure Tags: Cantonese
    Sense id: en-架步-zh-noun-tJylrdO4 Categories (other): Cantonese terms with collocations
  5. (construction cant) temporary structure for purposes such as storage, office, or resting Tags: Cantonese Categories (topical): Construction
    Sense id: en-架步-zh-noun-1zcaOeKJ Categories (other): Chinese cant

Download JSON data for 架步 meaning in Chinese (5.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "架步",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "色情架步 [Cantonese] ― sik¹ cing⁴ gaa³ bou⁶ [Jyutping] ― sexual establishment"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hideout; establishment"
      ],
      "id": "en-架步-zh-noun-XbehetVR",
      "links": [
        [
          "hideout",
          "hideout"
        ],
        [
          "establishment",
          "establishment"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "17 36 14 25 9",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hideout; establishment",
        "vice (related to illegal activities) establishment"
      ],
      "id": "en-架步-zh-noun-H-gjcTB6",
      "links": [
        [
          "hideout",
          "hideout"
        ],
        [
          "establishment",
          "establishment"
        ],
        [
          "vice",
          "vice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "hideout; establishment",
        "(specifically) vice (related to illegal activities) establishment"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "specifically"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016, 于日辰(小姓奴), 倫敦金 [London Gold], page 273",
          "text": "我慢慢咁將杯尿放喺兩腿之間個櫈位空間以作固定,呼~要記住就算不慎稍為移動杯尿都會瀉⋯⋯慢慢嚟⋯唔好太大動作⋯⋯坐後少少⋯再多少少⋯⋯呼~成個架步終於安頓好。 [Cantonese, trad.]\n我慢慢咁将杯尿放喺两腿之间个櫈位空间以作固定,呼~要记住就算不慎稍为移动杯尿都会泻⋯⋯慢慢嚟⋯唔好太大动作⋯⋯坐后少少⋯再多少少⋯⋯呼~成个架步终于安顿好。 [Cantonese, simp.]\nngo⁵ maan⁶ maan⁶⁻² gam² zoeng¹ bui¹ niu⁶ fong³ hai² loeng⁵ teoi² zi¹ gaan¹ go³ dang³ wai⁶⁻² hung¹ gaan¹ ji⁵ zok³ gu³ ding⁶, fu¹ ~ jiu³ gei³ zyu⁶ zau⁶ syun³ bat¹ san⁶ saau² wai⁴ ji⁴ dung⁶ bui¹ niu⁶ dou¹ wui⁶ se²... maan⁶ maan⁶⁻² lai⁴... m⁴ hou² taai³ daai⁶ dung⁶ zok³... co⁵ hau⁶ siu² siu²... zoi³ do¹ siu² siu²... fu¹ ~ seng⁴ go³ gaa³ bou⁶ zung¹ jyu¹ ngon¹ deon⁶ hou². [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "setup; arrangement of objects"
      ],
      "id": "en-架步-zh-noun-zoBuaSnI",
      "links": [
        [
          "setup",
          "setup"
        ],
        [
          "arrangement",
          "arrangement"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "熟架步 [Cantonese] ― suk⁶ gaa³ bou⁶ [Jyutping] ― to be familiar with the procedures"
        }
      ],
      "glosses": [
        "workflow; procedure"
      ],
      "id": "en-架步-zh-noun-tJylrdO4",
      "links": [
        [
          "workflow",
          "workflow"
        ],
        [
          "procedure",
          "procedure"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese cant",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Construction",
          "orig": "zh:Construction",
          "parents": [
            "Architecture",
            "Engineering",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Technology",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 December 3, 蕭健煌, “2015年12月03日的聆訊紀錄本 [Transcript of the Hearing held on 03 December 2015]”, in 食水含鉛超標調查委員會 [Commission of Inquiry into Excess Lead Found in Drinking Water], page 131",
          "text": "到貨後,錫條會存放於地盤的「士多房」,俗稱「架步」,一般為存放銅喉、銅喉配件及供工友更衣之用等。 [Literary Cantonese, trad.]\n到货后,锡条会存放于地盘的「士多房」,俗称「架步」,一般为存放铜喉、铜喉配件及供工友更衣之用等。 [Literary Cantonese, simp.]\ndou³ fo³ hau⁶, sek⁶ tiu⁴⁻² wui⁵ cyun⁴ fong³ jyu¹ dei⁶ pun⁴ dik¹ “si⁶ do¹ fong⁴⁻²”, zuk⁶ cing¹ “gaa³ bou⁶”, jat¹ bun¹ wai⁴ cyun⁴ fong³ tung⁴ hau⁴, tung⁴ hau⁴ pui³ gin⁶⁻² kap⁶ gung¹ gung¹ jau⁵ gang¹ ji¹ zi¹ jung⁶ dang². [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "temporary structure for purposes such as storage, office, or resting"
      ],
      "id": "en-架步-zh-noun-1zcaOeKJ",
      "links": [
        [
          "construction",
          "construction"
        ],
        [
          "cant",
          "cant"
        ],
        [
          "temporary",
          "temporary"
        ],
        [
          "structure",
          "structure"
        ],
        [
          "storage",
          "storage"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "rest",
          "rest"
        ]
      ],
      "qualifier": "construction cant",
      "raw_glosses": [
        "(construction cant) temporary structure for purposes such as storage, office, or resting"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaa³ bou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ga bouh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaa³ bou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ga³ bou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kaː³³ pou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaː³³ pou̯²²/"
    }
  ],
  "word": "架步"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "架步",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "色情架步 [Cantonese] ― sik¹ cing⁴ gaa³ bou⁶ [Jyutping] ― sexual establishment"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hideout; establishment"
      ],
      "links": [
        [
          "hideout",
          "hideout"
        ],
        [
          "establishment",
          "establishment"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with collocations"
      ],
      "glosses": [
        "hideout; establishment",
        "vice (related to illegal activities) establishment"
      ],
      "links": [
        [
          "hideout",
          "hideout"
        ],
        [
          "establishment",
          "establishment"
        ],
        [
          "vice",
          "vice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "hideout; establishment",
        "(specifically) vice (related to illegal activities) establishment"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "specifically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with quotations",
        "Requests for translations of Cantonese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016, 于日辰(小姓奴), 倫敦金 [London Gold], page 273",
          "text": "我慢慢咁將杯尿放喺兩腿之間個櫈位空間以作固定,呼~要記住就算不慎稍為移動杯尿都會瀉⋯⋯慢慢嚟⋯唔好太大動作⋯⋯坐後少少⋯再多少少⋯⋯呼~成個架步終於安頓好。 [Cantonese, trad.]\n我慢慢咁将杯尿放喺两腿之间个櫈位空间以作固定,呼~要记住就算不慎稍为移动杯尿都会泻⋯⋯慢慢嚟⋯唔好太大动作⋯⋯坐后少少⋯再多少少⋯⋯呼~成个架步终于安顿好。 [Cantonese, simp.]\nngo⁵ maan⁶ maan⁶⁻² gam² zoeng¹ bui¹ niu⁶ fong³ hai² loeng⁵ teoi² zi¹ gaan¹ go³ dang³ wai⁶⁻² hung¹ gaan¹ ji⁵ zok³ gu³ ding⁶, fu¹ ~ jiu³ gei³ zyu⁶ zau⁶ syun³ bat¹ san⁶ saau² wai⁴ ji⁴ dung⁶ bui¹ niu⁶ dou¹ wui⁶ se²... maan⁶ maan⁶⁻² lai⁴... m⁴ hou² taai³ daai⁶ dung⁶ zok³... co⁵ hau⁶ siu² siu²... zoi³ do¹ siu² siu²... fu¹ ~ seng⁴ go³ gaa³ bou⁶ zung¹ jyu¹ ngon¹ deon⁶ hou². [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "setup; arrangement of objects"
      ],
      "links": [
        [
          "setup",
          "setup"
        ],
        [
          "arrangement",
          "arrangement"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "熟架步 [Cantonese] ― suk⁶ gaa³ bou⁶ [Jyutping] ― to be familiar with the procedures"
        }
      ],
      "glosses": [
        "workflow; procedure"
      ],
      "links": [
        [
          "workflow",
          "workflow"
        ],
        [
          "procedure",
          "procedure"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese cant",
        "Requests for translations of Cantonese quotations",
        "zh:Construction"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015 December 3, 蕭健煌, “2015年12月03日的聆訊紀錄本 [Transcript of the Hearing held on 03 December 2015]”, in 食水含鉛超標調查委員會 [Commission of Inquiry into Excess Lead Found in Drinking Water], page 131",
          "text": "到貨後,錫條會存放於地盤的「士多房」,俗稱「架步」,一般為存放銅喉、銅喉配件及供工友更衣之用等。 [Literary Cantonese, trad.]\n到货后,锡条会存放于地盘的「士多房」,俗称「架步」,一般为存放铜喉、铜喉配件及供工友更衣之用等。 [Literary Cantonese, simp.]\ndou³ fo³ hau⁶, sek⁶ tiu⁴⁻² wui⁵ cyun⁴ fong³ jyu¹ dei⁶ pun⁴ dik¹ “si⁶ do¹ fong⁴⁻²”, zuk⁶ cing¹ “gaa³ bou⁶”, jat¹ bun¹ wai⁴ cyun⁴ fong³ tung⁴ hau⁴, tung⁴ hau⁴ pui³ gin⁶⁻² kap⁶ gung¹ gung¹ jau⁵ gang¹ ji¹ zi¹ jung⁶ dang². [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "temporary structure for purposes such as storage, office, or resting"
      ],
      "links": [
        [
          "construction",
          "construction"
        ],
        [
          "cant",
          "cant"
        ],
        [
          "temporary",
          "temporary"
        ],
        [
          "structure",
          "structure"
        ],
        [
          "storage",
          "storage"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "rest",
          "rest"
        ]
      ],
      "qualifier": "construction cant",
      "raw_glosses": [
        "(construction cant) temporary structure for purposes such as storage, office, or resting"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaa³ bou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ga bouh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaa³ bou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ga³ bou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kaː³³ pou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaː³³ pou̯²²/"
    }
  ],
  "word": "架步"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.