"果品" meaning in Chinese

See 果品 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ pʰin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʷɔː³⁵ pɐn³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ku̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ pʰin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kʷɔː³⁵ pɐn³⁵/ Chinese transliterations: guǒpǐn [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄛˇ ㄆㄧㄣˇ [Mandarin, bopomofo], gwo² ban² [Cantonese, Jyutping], guǒpǐn [Phonetic:guópǐn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guǒpǐn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuo³-pʻin³ [Mandarin, Wade-Giles], gwǒ-pǐn [Mandarin, Yale], guoopiin [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гопинь [Mandarin, Palladius], gopinʹ [Mandarin, Palladius], gwó bán [Cantonese, Yale], gwo² ban² [Cantonese, Pinyin], guo² ben² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 果品
  1. fruit
    Sense id: en-果品-zh-noun-kglSaqph Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 果品 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "果品",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the town of Jiamo, Xiangxiang County, the people have refrained from eating expensive foods and use only fruit when offering ancestral sacrifices.",
          "ref": "湘鄉的嘉謨鎮實行不吃好飲食,用果品祭祖。 [MSC, trad.]",
          "text": "湘乡的嘉谟镇实行不吃好饮食,用果品祭祖。 [MSC, simp.]\nFrom: 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nXiāngxiāng de Jiāmó Zhèn shíxíng bù chī hǎo yǐnshí, yòng guǒpǐn jìzǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fruit"
      ],
      "id": "en-果品-zh-noun-kglSaqph",
      "links": [
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guǒpǐn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄛˇ ㄆㄧㄣˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwo² ban²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guǒpǐn [Phonetic:guópǐn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guǒpǐn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuo³-pʻin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwǒ-pǐn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guoopiin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гопинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gopinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ pʰin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwó bán"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwo² ban²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guo² ben²"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³⁵ pɐn³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: guópǐn]"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ pʰin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³⁵ pɐn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "果品"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "果品",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the town of Jiamo, Xiangxiang County, the people have refrained from eating expensive foods and use only fruit when offering ancestral sacrifices.",
          "ref": "湘鄉的嘉謨鎮實行不吃好飲食,用果品祭祖。 [MSC, trad.]",
          "text": "湘乡的嘉谟镇实行不吃好饮食,用果品祭祖。 [MSC, simp.]\nFrom: 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nXiāngxiāng de Jiāmó Zhèn shíxíng bù chī hǎo yǐnshí, yòng guǒpǐn jìzǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fruit"
      ],
      "links": [
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guǒpǐn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄛˇ ㄆㄧㄣˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwo² ban²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guǒpǐn [Phonetic:guópǐn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guǒpǐn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuo³-pʻin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwǒ-pǐn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guoopiin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гопинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gopinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ pʰin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwó bán"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwo² ban²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guo² ben²"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³⁵ pɐn³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: guópǐn]"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ pʰin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³⁵ pɐn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "果品"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.