See 東郭先生 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From Ming Dynasty fairy tale The Wolf of Zhongshan, in which the protagonist, a Mohist scholar Mr. Dongguo saved a wolf from being hunted, yet ultimately had himself requested to be eaten by the wolf.", "forms": [ { "form": "东郭先生", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "東郭先生", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a person who help bad people or the enemy without considering their ulterior intention, ultimately leading to backfire" ], "id": "en-東郭先生-zh-noun-YE6lpyou", "links": [ [ "person", "person" ], [ "help", "help" ], [ "bad", "bad" ], [ "ulterior", "ulterior" ], [ "backfire", "backfire" ] ], "wikipedia": [ "The Wolf of Zhongshan" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dōng guō xiānshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄛ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dung¹ gwok³ sin¹ saang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dōng guō xiānshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dong guo siansheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tung¹ kuo¹ hsien¹-shêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dūng gwō syān-shēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dong guo shiansheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дун го сяньшэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dun go sjanʹšɛn" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dūng gwok sīn sāang" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dung¹ gwok⁸ sin¹ saang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dung¹ guog³ xin¹ sang¹" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³ siːn⁵⁵ saːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³ siːn⁵⁵ saːŋ⁵⁵/" } ], "word": "東郭先生" }
{ "etymology_text": "From Ming Dynasty fairy tale The Wolf of Zhongshan, in which the protagonist, a Mohist scholar Mr. Dongguo saved a wolf from being hunted, yet ultimately had himself requested to be eaten by the wolf.", "forms": [ { "form": "东郭先生", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "東郭先生", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 先", "Chinese terms spelled with 東", "Chinese terms spelled with 生", "Chinese terms spelled with 郭", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "a person who help bad people or the enemy without considering their ulterior intention, ultimately leading to backfire" ], "links": [ [ "person", "person" ], [ "help", "help" ], [ "bad", "bad" ], [ "ulterior", "ulterior" ], [ "backfire", "backfire" ] ], "wikipedia": [ "The Wolf of Zhongshan" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dōng guō xiānshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄛ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dung¹ gwok³ sin¹ saang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dōng guō xiānshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dong guo siansheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tung¹ kuo¹ hsien¹-shêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dūng gwō syān-shēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dong guo shiansheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дун го сяньшэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dun go sjanʹšɛn" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dūng gwok sīn sāang" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dung¹ gwok⁸ sin¹ saang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dung¹ guog³ xin¹ sang¹" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³ siːn⁵⁵ saːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³ siːn⁵⁵ saːŋ⁵⁵/" } ], "word": "東郭先生" }
Download raw JSONL data for 東郭先生 meaning in Chinese (2.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "東郭先生" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "東郭先生", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "東郭先生" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "東郭先生", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.