"東方閃電" meaning in Chinese

See 東方閃電 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /tʊŋ⁵⁵ fɑŋ⁵⁵ ʂän²¹⁴⁻²¹ ti̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʊŋ⁵⁵ fɔːŋ⁵⁵ siːm³⁵ tiːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʊŋ⁵⁵ fɑŋ⁵⁵ ʂän²¹⁴⁻²¹ ti̯ɛn⁵¹/, /tʊŋ⁵⁵ fɔːŋ⁵⁵ siːm³⁵ tiːn²²/ Chinese transliterations: Dōngfāng Shǎndiàn [Mandarin, Pinyin], ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄕㄢˇ ㄉㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], dung¹ fong¹ sim² din⁶ [Cantonese, Jyutping], Dōngfāng Shǎndiàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Dongfang Shǎndiàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Tung¹-fang¹ Shan³-tien⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Dūng-fāng Shǎn-dyàn [Mandarin, Yale], Dongfang Shaandiann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Дунфан Шаньдянь [Mandarin, Palladius], Dunfan Šanʹdjanʹ [Mandarin, Palladius], dūng fōng sím dihn [Cantonese, Yale], dung¹ fong¹ sim² din⁶ [Cantonese, Pinyin], dung¹ fong¹ xim² din⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From Matthew 24:27. Head templates: {{head|zh|proper noun}} 東方閃電
  1. Eastern Lightning Categories (topical): Christianity Synonyms: 全能神教會/全能神教会 (Quánnéng Shén Jiàohuì), 全能神教會 (Quánnéng Shén Jiàohuì), 全能神教会 (Quánnéng Shén Jiàohuì)
    Sense id: en-東方閃電-zh-name-CBQu5OzF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 東方閃電 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "etymology_text": "From Matthew 24:27.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "東方閃電",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Christianity",
          "orig": "zh:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eastern Lightning"
      ],
      "id": "en-東方閃電-zh-name-CBQu5OzF",
      "synonyms": [
        {
          "roman": "Quánnéng Shén Jiàohuì",
          "word": "全能神教會/全能神教会"
        },
        {
          "roman": "Quánnéng Shén Jiàohuì",
          "word": "全能神教會"
        },
        {
          "roman": "Quánnéng Shén Jiàohuì",
          "word": "全能神教会"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Dōngfāng Shǎndiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄕㄢˇ ㄉㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dung¹ fong¹ sim² din⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Dōngfāng Shǎndiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Dongfang Shǎndiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Tung¹-fang¹ Shan³-tien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Dūng-fāng Shǎn-dyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Dongfang Shaandiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Дунфан Шаньдянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Dunfan Šanʹdjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ fɑŋ⁵⁵ ʂän²¹⁴⁻²¹ ti̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dūng fōng sím dihn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dung¹ fong¹ sim² din⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dung¹ fong¹ xim² din⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ fɔːŋ⁵⁵ siːm³⁵ tiːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ fɑŋ⁵⁵ ʂän²¹⁴⁻²¹ ti̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ fɔːŋ⁵⁵ siːm³⁵ tiːn²²/"
    }
  ],
  "word": "東方閃電"
}
{
  "etymology_text": "From Matthew 24:27.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "東方閃電",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "zh:Christianity"
      ],
      "glosses": [
        "Eastern Lightning"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Dōngfāng Shǎndiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄕㄢˇ ㄉㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dung¹ fong¹ sim² din⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Dōngfāng Shǎndiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Dongfang Shǎndiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Tung¹-fang¹ Shan³-tien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Dūng-fāng Shǎn-dyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Dongfang Shaandiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Дунфан Шаньдянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Dunfan Šanʹdjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ fɑŋ⁵⁵ ʂän²¹⁴⁻²¹ ti̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dūng fōng sím dihn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dung¹ fong¹ sim² din⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dung¹ fong¹ xim² din⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ fɔːŋ⁵⁵ siːm³⁵ tiːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ fɑŋ⁵⁵ ʂän²¹⁴⁻²¹ ti̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ fɔːŋ⁵⁵ siːm³⁵ tiːn²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "Quánnéng Shén Jiàohuì",
      "word": "全能神教會/全能神教会"
    },
    {
      "roman": "Quánnéng Shén Jiàohuì",
      "word": "全能神教會"
    },
    {
      "roman": "Quánnéng Shén Jiàohuì",
      "word": "全能神教会"
    }
  ],
  "word": "東方閃電"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "東方閃電"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "東方閃電",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "東方閃電"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "東方閃電",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.