"本末倒置" meaning in Chinese

See 本末倒置 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pən²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /puːn³⁵ muːt̚² tou̯³⁵ t͡siː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pən²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/, /puːn³⁵ muːt̚² tou̯³⁵ t͡siː³³/ Chinese transliterations: běnmòdàozhì [Mandarin, Pinyin], ㄅㄣˇ ㄇㄛˋ ㄉㄠˋ ㄓˋ [Mandarin, bopomofo], bun² mut⁶ dou² zi³ [Cantonese, Jyutping], běnmòdàozhì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], běnmòdàojhìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pên³-mo⁴-tao⁴-chih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], běn-mwò-dàu-jr̀ [Mandarin, Yale], beenmohdawjyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бэньмодаочжи [Mandarin, Palladius], bɛnʹmodaočži [Mandarin, Palladius], bún muht dóu ji [Cantonese, Yale], bun² mut⁹ dou² dzi³ [Cantonese, Pinyin], bun² mud⁶ dou² ji³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 本末倒置
  1. putting the cart before the horse Tags: idiomatic Synonyms: 本末顛倒/本末颠倒 (běnmòdiāndǎo), 本末顛倒 (běnmòdiāndǎo), 本末颠倒 (běnmòdiāndǎo)
    Sense id: en-本末倒置-zh-phrase-geVXI2tb Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 本末倒置 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "本末倒置",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "putting the cart before the horse"
      ],
      "id": "en-本末倒置-zh-phrase-geVXI2tb",
      "links": [
        [
          "putting the cart before the horse",
          "put the cart before the horse"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "běnmòdiāndǎo",
          "word": "本末顛倒/本末颠倒"
        },
        {
          "roman": "běnmòdiāndǎo",
          "word": "本末顛倒"
        },
        {
          "roman": "běnmòdiāndǎo",
          "word": "本末颠倒"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "běnmòdàozhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄣˇ ㄇㄛˋ ㄉㄠˋ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bun² mut⁶ dou² zi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "běnmòdàozhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "běnmòdàojhìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pên³-mo⁴-tao⁴-chih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "běn-mwò-dàu-jr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "beenmohdawjyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бэньмодаочжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bɛnʹmodaočži"
    },
    {
      "ipa": "/pən²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bún muht dóu ji"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bun² mut⁹ dou² dzi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bun² mud⁶ dou² ji³"
    },
    {
      "ipa": "/puːn³⁵ muːt̚² tou̯³⁵ t͡siː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pən²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/puːn³⁵ muːt̚² tou̯³⁵ t͡siː³³/"
    }
  ],
  "word": "本末倒置"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "本末倒置",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "putting the cart before the horse"
      ],
      "links": [
        [
          "putting the cart before the horse",
          "put the cart before the horse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "běnmòdàozhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄣˇ ㄇㄛˋ ㄉㄠˋ ㄓˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bun² mut⁶ dou² zi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "běnmòdàozhì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "běnmòdàojhìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pên³-mo⁴-tao⁴-chih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "běn-mwò-dàu-jr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "beenmohdawjyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бэньмодаочжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bɛnʹmodaočži"
    },
    {
      "ipa": "/pən²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bún muht dóu ji"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bun² mut⁹ dou² dzi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bun² mud⁶ dou² ji³"
    },
    {
      "ipa": "/puːn³⁵ muːt̚² tou̯³⁵ t͡siː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pən²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/puːn³⁵ muːt̚² tou̯³⁵ t͡siː³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "běnmòdiāndǎo",
      "word": "本末顛倒/本末颠倒"
    },
    {
      "roman": "běnmòdiāndǎo",
      "word": "本末顛倒"
    },
    {
      "roman": "běnmòdiāndǎo",
      "word": "本末颠倒"
    }
  ],
  "word": "本末倒置"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.