See 期期艾艾 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Chāng wèi rén kǒuchī, yòu shèngnù, yuē: ‘Chén kǒu bù néng yán, rán chén qīqī zhī qí bùkě.’", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "昌為人口吃,又盛怒,曰:‘臣口不能言,然臣期期知其不可。’", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Chāng wèi rén kǒuchī, yòu shèngnù, yuē: ‘Chén kǒu bù néng yán, rán chén qīqī zhī qí bùkě.’", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "昌为人口吃,又盛怒,曰:‘臣口不能言,然臣期期知其不可。’", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE", "roman": "Dèng Ài kǒuchī, yǔ chēng ài'ài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "鄧艾口吃,語稱艾艾。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE", "roman": "Dèng Ài kǒuchī, yǔ chēng ài'ài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "邓艾口吃,语称艾艾。", "type": "quote" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "期期艾艾", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Talking", "orig": "zh:Talking", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "stammering" ], "id": "en-期期艾艾-zh-phrase--zfTVBdN", "links": [ [ "stammer", "stammer" ] ], "synonyms": [ { "roman": "kǒuchī", "word": "口吃" }, { "roman": "jiēba", "word": "結巴/结巴" }, { "roman": "nènè", "word": "吶吶/呐呐" }, { "roman": "jiēba", "word": "結巴" }, { "roman": "jiēba", "word": "结巴" }, { "roman": "nènè", "word": "吶吶" }, { "roman": "nènè", "word": "呐呐" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "重句" }, { "roman": "chóngshé", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "重舌" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīqī'ài'ài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qíqí'ài'ài" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧ ㄑㄧ ㄞˋ ㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧˊ ㄑㄧˊ ㄞˋ ㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kei⁴ kei⁴ ngaai⁶ ngaai⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīqī'ài'ài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cici-ài-ài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻi¹-chʻi¹-ai⁴-ai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chī-chī-ài-ài" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chichiayay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цициайай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ciciajaj" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ ˀaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qíqí'ài'ài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cící-ài-ài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻi²-chʻi²-ai⁴-ai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chí-chí-ài-ài" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyichyiayay" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ t͡ɕʰi³⁵ ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ ˀaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kèih kèih ngaaih ngaaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kei⁴ kei⁴ ngaai⁶ ngaai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kéi⁴ kéi⁴ ngai⁶ ngai⁶" }, { "ipa": "/kʰei̯²¹ kʰei̯²¹ ŋaːi̯²² ŋaːi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ ˀaɪ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ t͡ɕʰi³⁵ ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ ˀaɪ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰei̯²¹ kʰei̯²¹ ŋaːi̯²² ŋaːi̯²²/" } ], "word": "期期艾艾" }
{ "etymology_examples": [ { "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Chāng wèi rén kǒuchī, yòu shèngnù, yuē: ‘Chén kǒu bù néng yán, rán chén qīqī zhī qí bùkě.’", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "昌為人口吃,又盛怒,曰:‘臣口不能言,然臣期期知其不可。’", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Chāng wèi rén kǒuchī, yòu shèngnù, yuē: ‘Chén kǒu bù néng yán, rán chén qīqī zhī qí bùkě.’", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "昌为人口吃,又盛怒,曰:‘臣口不能言,然臣期期知其不可。’", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE", "roman": "Dèng Ài kǒuchī, yǔ chēng ài'ài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "鄧艾口吃,語稱艾艾。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE", "roman": "Dèng Ài kǒuchī, yǔ chēng ài'ài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "邓艾口吃,语称艾艾。", "type": "quote" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "期期艾艾", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 期", "Chinese terms spelled with 艾", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples", "zh:Talking" ], "glosses": [ "stammering" ], "links": [ [ "stammer", "stammer" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīqī'ài'ài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qíqí'ài'ài" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧ ㄑㄧ ㄞˋ ㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧˊ ㄑㄧˊ ㄞˋ ㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kei⁴ kei⁴ ngaai⁶ ngaai⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīqī'ài'ài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cici-ài-ài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻi¹-chʻi¹-ai⁴-ai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chī-chī-ài-ài" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chichiayay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цициайай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ciciajaj" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ ˀaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qíqí'ài'ài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cící-ài-ài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻi²-chʻi²-ai⁴-ai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chí-chí-ài-ài" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyichyiayay" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ t͡ɕʰi³⁵ ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ ˀaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kèih kèih ngaaih ngaaih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kei⁴ kei⁴ ngaai⁶ ngaai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kéi⁴ kéi⁴ ngai⁶ ngai⁶" }, { "ipa": "/kʰei̯²¹ kʰei̯²¹ ŋaːi̯²² ŋaːi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ ˀaɪ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ t͡ɕʰi³⁵ ˀaɪ̯⁵¹⁻⁵³ ˀaɪ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰei̯²¹ kʰei̯²¹ ŋaːi̯²² ŋaːi̯²²/" } ], "synonyms": [ { "roman": "kǒuchī", "word": "口吃" }, { "roman": "jiēba", "word": "結巴/结巴" }, { "roman": "nènè", "word": "吶吶/呐呐" }, { "roman": "jiēba", "word": "結巴" }, { "roman": "jiēba", "word": "结巴" }, { "roman": "nènè", "word": "吶吶" }, { "roman": "nènè", "word": "呐呐" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "重句" }, { "roman": "chóngshé", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "重舌" } ], "word": "期期艾艾" }
Download raw JSONL data for 期期艾艾 meaning in Chinese (4.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'", "path": [ "期期艾艾" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "期期艾艾", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "期期艾艾" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "期期艾艾", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'", "path": [ "期期艾艾" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "期期艾艾", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.